Paola Turci - Non ci sei tu - перевод текста песни на английский

Non ci sei tu - Paola Turciперевод на английский




Non ci sei tu
Gone
Volevo stare in pace
I wanted to be at peace
Volevo stare qui
I wanted to be here
Esonerata dagli amori
Exonerated from love
Da tutte le passioni
From all passion
Dalle rivoluzioni
From revolutions
Da te, che non ne vengo più fuori
From you, who I can't get over
Ma non è mai così
But it's never like that
E illudersi per chi
And who should I delude
Se di notte poi tu non dormi
If you can't sleep at night
Guardo in faccia la realtà
I face reality
Se vuoi la verità sai cos'è
If you want the truth, you know what it is
Non ci sei più!
You're gone!
Invece poi ci sei
Instead, you're here
Nelle cose che adesso vorrei
In the things that I now want
Non ci sei tu!
You're gone!
Perché adesso già lo so
Because now I already know
Che io ti dirò di no!... oh no!
That I'll tell you no!... oh no!
Non ci sei tu, non ci sei tu... non ci sei tu
You're gone, you're gone... you're gone
Il sole finché c'è
The sun as long as it is there
La notte su di me
The night upon me
E i sogni sempre più distorti
And dreams ever more distorted
Se io avessi avuto te
If I had had you
Qui sopra di me
Here above me
Al posto di questi ricordi
Instead of these memories
Forse se cadesse una lacrima nel mio
Maybe if a tear fell in my
Caffè, allora
Coffee, then
Allora io verrei da te
Then I would come to you
A chiederti perché, ma perché
To ask you why, but why
Non ci sei più!
You're gone!
Eri l'anima per me
You were the soul for me
Eri tu, tutto quello che c'è
You were, all that there is
Non ci sei tu!
You're gone!
E chissà se ancora c'è
And who knows if there still is
Qualche cosa di te
Something of you
Non ci sei più!
You're gone!
E allora come farai
And so how will you do
Sembra tutto perduto oramai
It seems all is lost now
Non ci sei tu!
You're gone!
E non so chi riempirà
And I don't know who will fill
Questo vuoto che mi lasci
This void that you leave me
Io lo so... poi non lo so
I know... then I don't know
Io lo so... poi non lo so
I know... then I don't know
Io lo so... poi non lo so
I know... then I don't know
Io lo so... poi non lo so
I know... then I don't know
Non ci sei più!
You're gone!
Non ho detto che ti vorrei
I haven't said that I want you
Non l' ho detto e non voglio pensarci
I haven't said it and I don't want to think about it
Non ci sei tu!
You're gone!
Lo so che ci morirò
I know that I'll die from it
Ma non so che farci
But I don't know what to do
No, non ci sei più!
No, you're gone!
Eri l'anima per me
You were the soul for me
Eri tu, tutto quello che c'è
You were, all that there is
Non ci sei più!
You're gone!
E chissà se ancora c'è
And who knows if there still is
Qualche cosa di te
Something of you
Oh no, non ci sei più
Oh no, you're gone
Oh no, non ci sei più
Oh no, you're gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.