Текст и перевод песни Paola Turci - Paura Di Vivere - La Lettera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paura Di Vivere - La Lettera
Fear Of Living - The Letter
L'aria
si
è
fatta
più
fredda,
The
air
has
gotten
colder,
Da
un
giorno
all'altro
aspettiamo
la
From
one
day
to
another
we
await
the
La
distanza
tra
il
cuore
e
la
mente
The
distance
between
the
heart
and
the
mind
Diventa
più
breve
Becomes
shorter
I
capelli
sono
un
po'
più
lunghi
ma
li
My
hair
is
a
bit
longer
but
I
Porto
sciolti
Wear
it
loose,
Come
volevi
tu
Like
you
wanted
Riguardo
le
mie
foto
di
ieri
e
mi
vedo
I
look
at
my
pictures
from
yesterday
and
I
see
Più
bella
Myself
more
beautiful
Non
dormo
mai
lascio
che
gli
occhi
I
never
sleep,
I
let
my
eyes
Poi
si
chiudano
da
soli
Close
themselves,
Senza
lacrime
finché
la
luce
non
li
Tearless,
until
the
light
Non
vincerà
questa
paura
di
vivere
This
fear
of
living
will
not
win
Senza
allegria
le
tue
parole
non
Without
joy,
your
words
aren't
Bastano
più
Enough
anymore
Che
cosa
c'è
sono
finiti
i
miracoli...
What
happened?
Are
the
miracles
over?
Il
fatto
è
che
diventiamo
più
fragili
The
fact
is
that
we
become
more
fragile
Quando
non
le
ricordiamo
più
le
When
we
no
longer
remember
them
Poesie
imparate
da
bambini
The
poems
learned
as
children
Il
cielo
sta
cambiando
colore
le
The
sky
is
changing
color,
the
Rondini,
è
vero,
Swallows,
it's
true,
Sono
già
ritornate
Have
already
returned
Decido
di
uscire
poi
guardo
le
I
decide
to
go
out
then
I
look
at
my
Braccia
segnate
Scratched
arms
Ti
penso
sai
ti
penso
forte
quando
qui
I
think
of
you,
honey,
I
think
of
you
hard
when
it
Diventa
sera
Becomes
evening
E
le
mani
si
cercano
poi
parlano
con
And
hands
seek
each
other
and
talk
to
È
ancora
qui
questa
paura
di
vivere
This
fear
of
living
is
still
here
Che
stella
sei
che
porti
ancora
il
mio
What
star
are
you
that
still
bears
my
Che
cosa
c'è,
stanno
finendo
i
What
is
it?
Are
the
Miracoli...
Miracles
ending?
Dimmelo
tu
che
sai
davvero
chi
sono
Tell
me,
you
who
really
know
who
I
am
L'aria
si
è
fatta
più
fredda
The
air
has
gotten
colder
E
anche
quest'anno
aspettiamo
la
And
this
year
too
we
await
the
Mamma
riscaldami
ancora
Mama,
warm
me
again,
Io
non
voglio
dormire
I
don't
want
to
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Conidi, Massimo Mastrangelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.