Текст и перевод песни Paola Turci - Pedalò (Il bagnino e la ragazza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedalò (Il bagnino e la ragazza)
Pedal Boat (The Lifeguard and the Girl)
Ciao
bagnino
su
quel
pedalò
Hey
lifeguard
on
that
pedal
boat
Come
vedi
nuotare
non
so
As
you
can
see,
I
don't
know
how
to
swim
Vieni
qui
a
salvare
anche
me
Come
here
and
save
me
too
Ma
qui
in
giro
d
belle
ce
n'è
But
here,
there
are
so
many
beautiful
girls
Tu-tu-tuffati
dentro
al
mio
cuor
Dive
into
my
heart
Voglio
u
po',
voglio
un
po'
del
tuo
I
want
you
just
a
little
Un
confetto
non
troppo
perfetto
A
candy
not
so
perfect
Ma
difetti
anch'io
tanti
ne
ho
But
I
also
have
many
flaws
Faccio
fusa
e
faccia
delusa
I
purr
and
pout
Questa
sera
farò
un
falò
This
evening,
I'll
light
a
bonfire
Dai
tuffati
dentro
il
mio
cuor
Come
on,
dive
into
my
heart
Si
tuffò
e
su
me
si
sdraiò
He
dove
in
and
laid
on
top
of
me
Spalle
larghe
d'allegria
Wide
shoulders
of
happiness
Se
poi
mi
insegni
con
te
volo
via
If
you
teach
me,
I'll
fly
away
with
you
Parlami
delle
comete
Tell
me
about
the
comets
Bevi
me
se
ti
vien
sete
Drink
me
if
you're
thirsty
Che
qui
la
vita
è
un
cartoon
Because
life
here
is
like
a
cartoon
Ed
il
mare
un
saloon
And
the
sea
is
like
a
saloon
Spalle
larghe
imprudenze
Wide
shoulders,
foolhardy
Ma
ti
piaccio
veramente
But
you
really
like
me
E
allora
portami
su
quelle
onde
So
take
me
to
those
waves
Due
conchiglie
sulle
sponde
Two
seashells
on
the
shore
Che
qui
la
vita
è
un
cartoon
Because
life
here
is
like
a
cartoon
Stai
sdraiato
u
quel
pedalò
Stay
there
on
that
pedal
boat
Non
mi
dre
che
affoghi
no
no
Don't
worry,
you
won't
drown
Chissà
quante
salvate
ne
avrai
Who
knows
how
many
you've
saved
E
mi
sembra
che
hai
molti
guai
And
it
seems
to
me
that
you
have
many
problems
Perché
ti
tuffi
in
troppi
cuor
Because
you
jump
into
too
many
hearts
Torno
a
casa
riprendo
il
mio
cuor
I'm
going
home
to
take
back
my
heart
Spalle
larghe
che
ti
inventi
Wide
shoulders
that
you
invent
Quando
i
mesi
sono
tanti
When
months
aren't
long
enough
Ti
rifugi
dai
parenti
You
take
refuge
with
your
family
O
sulle
nevi
sali
e
scendi
Or
you
hit
the
slopes
Che
qui
la
vita
è
un
cartoon
Because
life
here
is
like
a
cartoon
Ed
il
mare
un
saloon
And
the
sea
is
like
a
saloon
Io
fermavo
le
tue
imprudenze
I
used
to
stop
your
recklessness
Un
p
per
finta
un
po'
veramente
Part
fake,
but
part
real
E
tu
con
le
donne
sotto
il
sole
And
you
play
with
women
under
the
sun
Ci
giochi
e
poi
le
lasci
sole
Then
you
leave
them
alone
Che
qui
la
vita
è
un
cartoon
Because
life
here
is
like
a
cartoon
Com'è
grigia
grigia
la
città
che
male
How
grey,
oh
how
grey
the
city
is,
how
bad
Io
ti
penso
spesso
sai
qui
fra
gli
operai
I
think
about
you
often,
here
with
the
workers
E
chissà
se
anche
tu
lo
fai
And
who
knows
if
you
do
too
Spalle
larghe
ciao
mi
senti
Wide
shoulders,
can
you
hear
me?
Che
bei
giorni
che
momenti
What
beautiful
days,
what
great
moments
Tutt'e
due
senza
patenti
Both
without
licenses
Nel
controsenso
degli
eventi
On
the
wrong
side
of
events
Ma
la
vita
era
un
cartoon
But
life
was
a
cartoon
Ed
il
mare
era
blu
And
the
sea
was
blue
Tu
non
sai
quante
domande
You
don't
know
how
many
questions
Volevo
farti
e
quante
cose
I
wanted
to
ask
you,
and
how
many
things
Volevo
metterti
nel
cuore
I
wanted
to
put
in
your
heart
Io
sentivo
dentro
al
cuore
I
felt
it
in
my
heart
Ma
la
vita
era
un
cartoon
But
life
was
a
cartoon
...era
una
cartoon...
...was
a
cartoon...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.