Текст песни и перевод на английский Paola Turci - Questione di sguardi (The kiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questione di sguardi (The kiss)
Question of gazes (The kiss)
Voglio
solo
che
ti
perdi
All
I
want
is
for
you
to
get
lost
Non
ti
chiedo
quanto
resterai,
no
I
don't
ask
you
how
long
you'll
stay,
no
Né
promesse,
né
ricordi
No
promises,
no
memories
Non
è
quello
That's
not
it
Oh
no,
lo
sai
Oh
no,
you
know
Un
minuto
per
averti
A
minute
to
get
you
Un
saluto
quando
te
ne
vai,
poi
A
greeting
when
you
leave,
then
Quando
passa
questa
notte
When
this
night
goes
by
Come
un
sogno
passerai
You
will
pass
like
a
dream
Che
domani
è
tardi
That
tomorrow
is
late
Che
adesso
è
sì
That
now
is
yes
Sì
per
come
mi
parli
Yes,
because
of
the
way
you
talk
to
me
Tu
perché
siamo
qui
You,
because
we
are
here
è
questione
di
sguardi
It's
a
matter
of
gazes
è
(ah)
un
attimo
It's
(ah)
a
moment
Così
così,
magnetico
So,
so,
magnetic
Senti
come
si
colora
Feel
how
it
colors
Questa
notte
che
poi
mai
più
This
night
that
will
never
be
again
Senti
cosa
si
respira
Feel
what
is
breathed
Vorrei
dirti
che
I
wish
I
could
tell
you
Non
sarà
per
una
sera
It
won't
be
for
one
night
Che
domani
ancora
noi
That
tomorrow
we
still
Che
domani
torni
That
tomorrow
you
come
back
Che
va
bene
così
That
that's
ok
Tu
per
come
mi
parli
You,
because
of
the
way
you
talk
to
me
Tu
perché
siamo
qui
You,
because
we
are
here
è
questione
di
sguardi
It's
a
matter
of
gazes
è
(ah)
un
attimo
It's
(ah)
a
moment
Così
così,
lunatico
So,
so,
moody
Così
così,
fantastico
So,
so,
fantastic
Nessuna
resistenza,
nessuna
pietà
No
resistance,
no
mercy
Ci
arrendiamo
all'evidenza
e
alla
voglia
di
libertà
We
surrender
to
the
evidence
and
the
desire
for
freedom
è
un
giorno
di
vacanza
o
cosa
sarà
It's
a
holiday
or
what
will
it
be
Ma
adesso
vieni,
adesso
sono
qua
But
now
come,
now
I'm
here
E'
questione
di
sguardi,
oh
no
oh
no
It's
a
matter
of
glances,
oh
no
oh
no
Tu
per
come
mi
parli
You,
because
of
the
way
you
talk
to
me
è
questione
di
sguardi
It's
a
matter
of
gazes
è
(ah),
è
un
attimo
It's
(ah),
it's
a
moment
Così
così,
magnetico
So,
so,
magnetic
Così
così,
lunatico
So,
so,
moody
Così
così,
oh
no
So,
so,
oh
no
Che
domani
torni
(domani
torni)
That
tomorrow
you
come
back
(tomorrow
you
come
back)
Che
va
bene
così
(va
bene
così)
That
that's
ok
(that's
ok)
Che
domani
torni
That
tomorrow
you
come
back
Che
va
bene
così
That
that's
ok
Sì
per
come
mi
parli
Yes,
because
of
the
way
you
talk
to
me
Tu
perché
siamo
qui
You,
because
we
are
here
è
questione
di
sguardi
It's
a
matter
of
gazes
è
(ah),
è
un
attimo
It's
(ah),
it's
a
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roboff Annie Leslie, Chapman Beth Nielsen, Lerner Robin B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.