Текст и перевод песни Paola Turci - Questione di sguardi (This Kiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questione di sguardi (This Kiss)
Question of glances (This Kiss)
Voglio
solo
che
ti
perdi
I
just
want
you
to
get
lost
Non
ti
chiedo
quanto
resterai,
no
I'm
not
asking
you
how
long
you'll
stay,
no
Né
promesse,
né
ricordi
No
promises,
no
memories
Non
è
quello
oh
no,
lo
sai
It's
not
that
oh
no,
you
know
Un
minuto
per
averti
A
minute
to
have
you
Un
saluto
quando
te
ne
vai
poi
A
greeting
when
you
leave
Quando
passa
questa
notte
When
this
night
passes
Come
un
sogno
passerai
You
will
pass
like
a
dream
Che
domani
è
tardi,
che
adesso
è
sì
That
tomorrow
is
late,
that
now
is
yes
Sì
per
come
mi
parli,
tu
perché
siamo
qui
Yes
for
how
you
talk
to
me,
you
because
we
are
here
È
questione
di
sguardi,
è
un
attimo
It's
a
matter
of
looks,
it's
a
moment
Così,
così
magnetico,
così,
così
So,
so
magnetic,
so,
so
Senti
come
si
colora
Feel
how
it
gets
colored
Questa
notte
che
poi
mai
più
This
night
that
then
never
again
Senti
cosa
si
respira
Feel
what
you
breathe
Vorrei
dirti
che,
vorrei
che
tu
I
want
to
tell
you
that,
I
want
you
to
Non
sarà
per
una
sera
It
won't
be
for
one
night
Che
domani
ancora
noi
That
tomorrow
we
still
will
Che
domani
torni,
che
va
bene
così
That
tomorrow
you
come
back,
that
it's
okay
Tu
per
come
mi
parli,
tu
perché
siamo
qui
You
for
how
you
talk
to
me,
you
because
we
are
here
È
questione
di
sguardi,
è
un
attimo
It's
a
matter
of
looks,
it's
a
moment
Così,
così
lunatico
So,
so
moody
Così,
così
fantastico,
così,
così
So,
so
fantastic,
so,
so
Nessuna
resistenza,
nessuna
pietà
No
resistance,
no
pity
Ci
arrendiamo
all'evidenza
We
surrender
to
the
evidence
E
alla
voglia
di
libertà
And
to
the
desire
for
freedom
È
un
giorno
di
vacanza
o
cosa
sarà
It's
a
vacation
day
or
what
will
it
be
Ma
adesso
vieni,
adesso
sono
qua
But
now
come,
now
I'm
here
È
questione
di
sguardi,
oh
no,
oh
no
It's
a
matter
of
looks,
oh
no,
oh
no
Tu
per
come
mi
parli
You
for
how
you
talk
to
me
È
questione
di
sguardi,
è,
è
un
attimo
It's
a
matter
of
looks,
it's,
it's
a
moment
Così,
così
magnetico
So,
so
magnetic
Così,
così
lunatico,
così,
così,
oh
no
So,
so
moody,
so,
so,
oh
no
Che
domani
torni
(domani
torni)
That
tomorrow
you
come
back
(tomorrow
you
come
back)
Che
va
bene
così
(va
bene
così)
That
it's
okay
(it's
okay)
Che
domani
torni,
che
va
bene
così
That
tomorrow
you
come
back,
that
it's
okay
Sì
per
come
mi
parli
tu
perché
siamo
qui
Yes
for
how
you
talk
to
me
you
because
we
are
here
È
questione
di
sguardi
It's
a
matter
of
looks
È,
è
un
attimo
così,
così
It's,
it's
a
moment
like
that,
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roboff Annie Leslie, Chapman Beth Nielsen, Lerner Robin B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.