Текст и перевод песни Paola Turci - Ragazzi Bellissimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzi Bellissimi
Прекрасные ребята
Donne
avvolte
dentro
scialli
neri
come
onde
tra
cattivi
pensieri
Женщины,
укутанные
в
черные
шали,
словно
волны
среди
дурных
мыслей,
In
un
tunnel
di
silenzi
che
pregano
in
mille
lingue
diverse
il
loro
Dio
в
туннеле
молчания
молят
своего
Бога
на
тысяче
разных
языков.
Uomini
nel
buio
che
vagano
ancora
pronti
a
scommettere
senza
ali
nel
cielo
Мужчины
во
тьме,
все
еще
блуждающие,
готовые
спорить,
без
крыльев
в
небе,
Senza
felicità
a
vista
d′occhio
без
счастья,
видимого
глазу.
Fantasmi
tossici
promessi
al
crimine
con
in
tasca
un
bottino
di
stelle
ormai
alla
fine
Ядовитые
призраки,
обреченные
на
преступление,
с
карманами,
полными
звезд,
уже
на
исходе,
Senza
un
brivido
di
nostalgia
che
copi
un
abbraccio
без
трепета
ностальгии,
копирующего
объятия.
Mani
che
si
aggrovigliano
strane
comparse
che
se
la
tirano
Руки,
сплетающиеся
в
странном
танце,
статисты,
строящие
из
себя
важных
персон,
Mentre
il
mondo
si
rigira
faccio
fatica
riprendermi
пока
мир
переворачивается,
мне
трудно
прийти
в
себя.
Con
l'aria
brutta
che
tira
cerco
di
alzare
lo
sguardo
В
этой
скверной
атмосфере
я
пытаюсь
поднять
взгляд,
Perché
c′è
gente
felice
di
essere
viva
потому
что
есть
люди,
счастливые
быть
живыми.
Ragazzi
bellissimi
si
fanno
battere
il
cuore
Прекрасные
ребята,
заставляющие
сердца
биться
чаще.
In
giro
vampiri
agghindati,
mastini
vestiti
d'orbace
Вокруг
разодетые
вампиры,
мастифы
в
домотканых
одеждах,
Polvere
e
ruggine
e
in
corso
nuovi
miracoli
пыль
и
ржавчина,
и
новые
чудеса
в
процессе.
Spettri
e
pistole
e
prepotenti
rapaci
Призраки,
пистолеты
и
властные
хищники,
E
rimorsi
per
nuovi
slogan
invecchiati
и
раскаяние
за
новые,
устаревшие
лозунги,
Per
vecchi
jeans
ammuffiti,
per
inverni
spezzati
за
старые
заплесневелые
джинсы,
за
разбитые
зимы,
Per
tutte
le
guerre
mai
vinte
mai
perse
за
все
войны,
никогда
не
выигранные,
никогда
не
проигранные,
Per
le
bandiere
zitte
sui
soldati
caduti
за
молчаливые
флаги
над
павшими
солдатами,
Con
il
cielo
che
non
era
d'accordo
с
небом,
которое
не
было
согласно.
Perché
il
cielo
non
è
mai
d′accordo
Потому
что
небо
никогда
не
согласно.
Con
l′aria
brutta
che
tira
cerco
di
alzare
lo
sguardo
В
этой
скверной
атмосфере
я
пытаюсь
поднять
взгляд,
Perché
c'è
gente
felice
di
essere
viva
потому
что
есть
люди,
счастливые
быть
живыми.
Ragazzi
bellissimi
si
fanno
battere
il
cuore
Прекрасные
ребята,
заставляющие
сердца
биться
чаще.
Perché
c′è
gente
felice
di
essere
viva
Потому
что
есть
люди,
счастливые
быть
живыми.
Donne
avvolte
dentro
scialli
neri
come
onde
tra
cattivi
pensieri
Женщины,
укутанные
в
черные
шали,
словно
волны
среди
дурных
мыслей,
Senza
un
visto
un
lasciapassare
senza
chiavi
da
recapitare
без
визы,
без
пропуска,
без
ключей
для
доставки.
Mentre
il
mondo
si
rigira
faccio
fatica
a
riprendermi
Пока
мир
переворачивается,
мне
трудно
прийти
в
себя.
Con
l'aria
brutta
che
tira
cerco
di
alzare
lo
sguardo
perché
c′è
gente
felice
di
essere
viva
В
этой
скверной
атмосфере
я
пытаюсь
поднять
взгляд,
потому
что
есть
люди,
счастливые
быть
живыми.
Ragazzi
bellissimi
Прекрасные
ребята,
Si
fanno
battere
il
cuore
заставляющие
сердца
биться
чаще.
C'è
ancora
gente
felice
di
essere
viva
Все
еще
есть
люди,
счастливые
быть
живыми.
Ragazzi
bellissimi
ci
fanno
battere
il
cuore
Прекрасные
ребята,
заставляющие
наши
сердца
биться
чаще.
Donne
avvolte
dentro
scialli
neri
come
onde
tra
cattivi
pensieri
Женщины,
укутанные
в
черные
шали,
словно
волны
среди
дурных
мыслей,
In
un
tunnel
di
silenzi
che
pregano
in
mille
lingue
diverse
il
loro
Dio
в
туннеле
молчания
молят
своего
Бога
на
тысяче
разных
языков.
Uomini
nel
buio
che
vagano
ancora
pronti
a
scommettere
senza
ali
nel
cielo
Мужчины
во
тьме,
все
еще
блуждающие,
готовые
спорить,
без
крыльев
в
небе,
Senza
felicità
a
vista
d′occhio
без
счастья,
видимого
глазу.
A
vista
d'occhio
Видимого
глазу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paola Turci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.