Текст и перевод песни Paola Turci - Viva da morire
Viva da morire
Viva da morire
Vorrei
esser
così
forte
I
wish
I
could
be
so
strong
Da
non
fermare
il
pianto
That
I
would
never
cry
Mi
sveglio
con
un
cerchio
in
testa
I
wake
up
with
a
headache
Non
sono
un
Santo
I'm
not
a
saint
E
passo
tutto
il
giorno
a
correre
And
I
spend
all
day
running
Star
ferma
mi
stanca
Standing
still
tires
me
out
E
questa
vita
voglio
morderla
I
want
to
devour
this
life
Finché
non
mi
mangia
Until
it
eats
me
E
trovo
il
mio
equilibrio
solo
se
sento
le
vertigini
(Le
vertigini)
And
I
only
find
my
balance
when
I
feel
dizzy
(Dizziness)
Quasi
mi
scoppia
il
cuore
quando
il
battito
sale
My
heart
nearly
bursts
when
the
beat
rises
Ed
io
mi
sento
così
libera
And
I
feel
so
free
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Ho
troppi
sogni
per
andare
a
dormire
I
have
too
many
dreams
to
go
to
sleep
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Sto
bene
da
star
male
I
feel
good
to
feel
bad
Viva
da
morire
Alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive
da
morire
We
are
alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive,
non
puoi
capire
We
are
alive,
you
cannot
understand
In
questa
vita
micidiale
In
this
murderous
life
Bene
o
male,
siamo
vive
da
morire
For
better
or
worse,
we
are
alive
to
the
point
of
dying
E
con
gli
occhiali
da
sole
sto
sotto
il
temporale
And
with
sunglasses,
I
stand
in
the
storm
Una
cosa
giusta
l'ho
fatta,
nella
vita
è
sbagliare
One
right
thing
I
have
done
in
my
life
is
to
make
mistakes
E
trovo
il
mio
equilibrio
solo
se
sento
le
vertigini
(Le
vertigini)
And
I
only
find
my
balance
when
I
feel
dizzy
(Dizziness)
Quasi
mi
scoppia
il
cuore
quando
il
battito
sale
My
heart
nearly
bursts
when
the
beat
rises
Ed
io
mi
sento
così
libera
And
I
feel
so
free
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Ho
troppi
sogni
per
andare
a
dormire
I
have
too
many
dreams
to
go
to
sleep
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Sto
bene
da
star
male
I
feel
good
to
feel
bad
Viva
da
morire
Alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive
da
morire
We
are
alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive,
non
puoi
capire
We
are
alive,
you
cannot
understand
In
questa
vita
micidiale
In
this
murderous
life
Bene
o
male,
siamo
vive
da
morire
For
better
or
worse,
we
are
alive
to
the
point
of
dying
Questo
mondo
è
un
tribunale
This
world
is
a
courtroom
Tutti
lì
a
deliberare
Everyone
there
is
deliberating
È
colpa
mia,
va
bene
uguale
It's
my
fault,
it's
all
the
same
Sono
nata
condannata
a
festeggiare
I
was
born
condemned
to
celebrate
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Ho
troppi
sogni
per
andare
a
dormire
I
have
too
many
dreams
to
go
to
sleep
Sono
viva
da
morire
I'm
alive
to
the
point
of
dying
Sto
bene
da
star
male
I
feel
good
to
feel
bad
Viva
da
morire
Alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive
da
morire
We
are
alive
to
the
point
of
dying
Siamo
vive,
non
puoi
capire
We
are
alive,
you
cannot
understand
In
questa
vita
micidiale
In
this
murderous
life
Bene
o
male,
siamo
vive
da
morire
For
better
or
worse,
we
are
alive
to
the
point
of
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Pugliese, Luca Chiaravalli, Roofio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.