Текст и перевод песни Paola&Chiara - Che mi importa di te (California King Bed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che mi importa di te (California King Bed)
Что мне до тебя (California King Bed)
C′è
che
c'è.
Есть,
что
есть.
Io
ti
parlo
ma
sei
sempre
lontano.
Я
говорю
с
тобой,
но
ты
всегда
далеко.
Vissi
di
Fantasie,
di
segreti
che
divennero
bugie.
Жила
фантазиями,
секретами,
которые
превратились
в
ложь.
E
ora
che
la
mia
vità
è
una
finta,
И
теперь
моя
жизнь
- притворство.
Ma
fingere
in
amore
non
conta.
Но
притворяться
в
любви
- это
не
важно.
Quindi
che
importa
di
te,
che
non
mi
hai
mai
detto
Stai?
Так
что
мне
до
тебя,
который
никогда
не
говорил
мне
"Стой"?
Non
so
che
mi
importa
di
te...
Я
не
знаю,
что
мне
до
тебя...
Non
mi
va
quel
tuo
amore
così,
ma
che
importa
di...
Мне
не
нравится
твоя
такая
любовь,
но
что
мне
до...
Sai
e
non
sai,
dai
ti
chiamo
Lunedi...
Знаешь
и
не
знаешь,
позвоню
тебе
в
понедельник...
Ma
non
ho
più
forze
e
so
che
con
me
sarei
meno
onesta
se
dice:
"Si
si."
Но
у
меня
больше
нет
сил,
и
я
знаю,
что
я
была
бы
с
собой
менее
честной,
если
бы
сказала:
"Да,
да".
Tu
mi
ferisci
e
dopo
fai
finta,
Ты
ранишь
меня,
а
потом
прикидываешься.
A
fingere
non
sarò
mai
pronta!!
Я
никогда
не
буду
готова
притворяться!!
Quindi
che
importa
di
te,
che
non
mi
hai
mai
detto
Stai?
Так
что
мне
до
тебя,
который
никогда
не
говорил
мне
"Стой"?
Non
so
che
mi
importa
di
te?
Мне
неважно,
что
ты
обо
мне
думаешь?
Non
mi
sta
quel
tuo
amore
così,
ma
che
importa
di...
Мне
не
нравится
твоя
такая
любовь,
но
что
мне
до...
Ma
se
mai
penserai
una
volta
a
noi,
Но
если
ты
когда-нибудь
подумаешь
о
нас,
Ti
volterai
per
dirmi
"Resta
Qua"
Ты
повернешься,
чтобы
сказать
мне
"Останься
здесь".
Per
dirmi
ora
che
sei
sincero,
per
dirmi
che
ora
è
tutto
vero.
Чтобы
сказать
мне,
что
теперь
ты
искренен,
что
теперь
все
по-настоящему.
Ma
confuso
e
tradito
non
credevi
che
sarei
scappata
via,
Но
такой
растерянный
и
обманутый,
ты
не
думал,
что
я
убегу
от
тебя.
Via
da
qui
sai,
Далеко
отсюда,
понимаешь?
Non
mi
importa
di
Te!
Мне
плевать
на
тебя!
Ma
sai
che
importa
di
te,
che
non
mi
hai
amato
mai!
Но
знай,
что
мне
плевать
на
тебя,
ты
же
меня
никогда
не
любил!
Giuro
non
mi
importa
di
te!
Клянусь,
мне
на
тебя
наплевать!
Non
mi
sta
questo
amore
così,
ma
che
importa
di...
Мне
не
нужна
твоя
такая
любовь,
но
что
мне
до...
Ma
che
importa
di...
Но
что
мне
до...
Quindi
che
importa
di
te,
che
non
mi
hai
mai
stretto
mai?
Так
что
мне
до
тебя,
который
никогда
меня
не
обнимал?
Giuro
non
mi
importa
di
te?
Клянусь,
мне
на
тебя
наплевать?
Non
mi
sta
quel
tuo
amore
così,
ma
che
importa
di...
Мне
не
нужна
твоя
такая
любовь,
но
что
мне
до...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. harr, a.i. delicata, j. jackson, p.r. hamilton, r.b. fenty
Альбом
Giungla
дата релиза
11-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.