Текст и перевод песни Paola&Chiara - DIVERTIAMOCI (perché c'è feeling) [Sergio Matina & Gabry Sangineto Rmx]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIVERTIAMOCI (perché c'è feeling) [Sergio Matina & Gabry Sangineto Rmx]
ДАВАЙТЕ РАЗВЛЕЧЕМСЯ (ведь есть чувство) [Sergio Matina & Gabry Sangineto Rmx]
Perché
c'è
feeling
Ведь
есть
чувство
Perché
c'è
feeling
Ведь
есть
чувство
Il
tempo
passerà
dai
divertiamoci.
Время
пройдет,
давай
развлечемся.
Come
vedi
ti
sento
Как
видишь,
я
чувствую
тебя
è
da
quando
ho
messo
piedi
qui
dentro
с
тех
пор,
как
переступила
порог
сюда
Che
si
è
fermato
Остановилось
E
non
posso
aspettare
più
neanche
un
momento
И
я
не
могу
ждать
ни
мгновения
больше
Su
di
me
nel
privè
tipo
zumba
Надо
мной
в
VIP-зоне,
словно
зумба
Schiaccia
rec
su
di
te
Нажимаю
запись,
глядя
на
тебя
Dopo
zooma
Потом
приближаю
Quando
muovi
il
tuo
corpo
Когда
ты
двигаешь
своим
телом
Ti
cerco
dove
sei
Я
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
был
Immersi
in
questa
giungla
Погруженные
в
эти
джунгли
Sei
come
fuoco
in
me
(con
il
corpo
segui
il
tempo)
Ты
как
огонь
во
мне
(телом
следуй
за
ритмом)
So
che
non
te
ne
andrai
Знаю,
что
ты
не
уйдешь
Balliamo
questa
rumba
Мы
танцуем
эту
румбу
Perché
anche
tu
mi
vuoi
(muovi
il
corpo,
segui
il
tempo)
Потому
что
ты
тоже
хочешь
меня
(двигай
телом,
следуй
за
ритмом)
Sulla
mia
pelle
sento
che
già
На
своей
коже
я
чувствую,
что
уже
L'instinto
non
mente
mai
(non
mente,
non
mente
mai=
Инстинкт
никогда
не
лжет
(не
лжет,
никогда
не
лжет)
Sai
risvegliarmi
fino
a
dentro
le
viscere
Ты
умеешь
пробуждать
меня
до
самых
глубин
è
l'animale
che
in
me
(brivido
lento)
Это
животное
во
мне
(медленная
дрожь)
Perché
c'è
feeling
(dai
lasciati
andare
dai
dimmi
lo
sento)
Ведь
есть
чувство
(давай,
отпусти
себя,
скажи,
что
чувствуешь)
Perché
c'è
feeling
Ведь
есть
чувство
La
notte
passerà
dai
divertiamoci
(perché
c'è
feeling)
Ночь
пройдет,
давай
развлечемся
(ведь
есть
чувство)
Se
tutto
finirà
ma
divertiamoci
(perché
c'è
feeling)
Если
все
закончится,
но
давай
развлечемся
(ведь
есть
чувство)
La
notte
passerà
Ночь
пройдет
Dai
divertiamoci
Давай
развлечемся
Ma
divertiamoci
Но
давай
развлечемся
Non
aspettare
più
Не
жди
больше
E
scordarti
del
passato
И
забудь
о
прошлом
Non
buttarti
giù
Не
падай
духом
Prova
ad
esprimerti
Попробуй
выразить
себя
Perché
non
è
un
reato
Ведь
это
не
преступление
Vieni
e
raggiungimi
(vieni
e
raggiungimi,
vieni
e
raggiungimi)
Иди
и
найди
меня
(иди
и
найди
меня,
иди
и
найди
меня)
E
liberiamoci
insieme
И
освободимся
вместе
Dai
vincoli
perché
io
so
От
оков,
потому
что
я
знаю
Che
lo
vuoi
Что
ты
хочешь
этого
Adesso,
prendimi,
scuotimi
Сейчас,
возьми
меня,
встряхни
меня
Dai
rinventiamoci
no
(solo
che
lo
vuoi,
so
che
lo
vuoi)
Давай
изменимся,
нет
(только
если
ты
хочешь,
я
знаю,
что
хочешь)
Perché
c'è
feeling
(senti
che
scorre
un
brivido
lento
Ведь
есть
чувство
(чувствуешь,
как
пробегает
медленная
дрожь)
Perché
c'è
feeling
(dai
lasciati
andare
dimmi
lo
sento)
Ведь
есть
чувство
(давай,
отпусти
себя,
скажи,
что
чувствуешь)
La
notte
passerà
Ночь
пройдет
Dai
divertiamoci
Давай
развлечемся
La
notte
passerà
Ночь
пройдет
Dai
divertiamoci
Давай
развлечемся
Perché
c'è
feeling
Ведь
есть
чувство
Se
tutto
finirà
dai
divertiamoci
Если
все
закончится,
давай
развлечемся
Perché
c'è
feeling.
Ведь
есть
чувство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.