Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pista
non
è
più
buia
Die
Tanzfläche
ist
nicht
mehr
dunkel
E
l'ansia
con
te
si
annulla
Und
die
Angst
mit
dir
schwindet
dahin
La
musica
muove
Die
Musik
bewegt
La
sola
illusione
Die
einzige
Illusion
Di
averti
con
me
Dich
bei
mir
zu
haben
Non
dici
niente
però
Du
sagst
nichts,
aber
Dentro
ai
tuoi
occhi
In
deinen
Augen
C'è
un
fuoco,
una
strobo
Ist
ein
Feuer,
ein
Stroboskop
Un
riflesso
di
noi
Ein
Abbild
von
uns
E
tutti
i
colori
di
questa
città
Und
alle
Farben
dieser
Stadt
In
questa
notte
di
sole
In
dieser
Nacht
voller
Sonne
Furore,
furore
Furore,
Furore
Amarsi
e
fare
rumore
Sich
lieben
und
Lärm
machen
Nel
mio
respiro
tu
In
meinem
Atem
bist
du
Senza
fermarci
più
Ohne
jemals
anzuhalten
Ballare,
ancora
ballare
Tanzen,
weiter
tanzen
Come
se
fosse
l'ultima
Als
wäre
es
das
letzte
Se
fosse
l'ultima
canzone
Als
wäre
es
das
letzte
Lied
Con
te,
con
te
Mit
dir,
mit
dir
Adesso
che
il
cuore
scoppia
Jetzt,
wo
das
Herz
explodiert
Per
la
strada
nella
folla
Auf
der
Straße
in
der
Menge
È
un
arcobaleno
Ist
ein
Regenbogen
Io
non
so
fare
a
meno
Ich
kann
nicht
anders
Di
averti
con
me
Als
dich
bei
mir
zu
haben
Non
dici
niente
però
Du
sagst
nichts,
aber
Nei
nostri
sguardi
In
unseren
Blicken
C'è
un
gioco,
una
strobo
Ist
ein
Spiel,
ein
Stroboskop
Un
riflesso
di
noi
Ein
Abbild
von
uns
Che
ferma
il
tempo,
che
non
se
ne
va
Das
die
Zeit
anhält,
das
nicht
vergeht
In
questa
notte
di
sole
In
dieser
Nacht
voller
Sonne
Furore,
furore
Furore,
Furore
Amarsi
e
fare
rumore
Sich
lieben
und
Lärm
machen
Nel
mio
respiro
tu
In
meinem
Atem
bist
du
Senza
fermarci
più
Ohne
jemals
anzuhalten
Ballare,
ancora
ballare
Tanzen,
weiter
tanzen
Come
se
fosse
l'ultima
Als
wäre
es
das
letzte
Se
fosse
l'ultima
canzone
Als
wäre
es
das
letzte
Lied
Con
te,
con
te
Mit
dir,
mit
dir
E
due
milioni
di
parole
non
bastano
Und
zwei
Millionen
Worte
reichen
nicht
aus
Per
dirti
cosa
sei
per
me
Um
dir
zu
sagen,
was
du
für
mich
bist
E
tutto
quello
che
ci
serve
è
in
un
battito
Und
alles,
was
wir
brauchen,
ist
in
einem
Herzschlag
Un
battito,
battito,
battito
Ein
Herzschlag,
Herzschlag,
Herzschlag
In
questa
notte
di
sole
In
dieser
Nacht
voller
Sonne
Furore,
furore
Furore,
Furore
Amarsi
e
fare
rumore
Sich
lieben
und
Lärm
machen
Nel
mio
respiro
tu
In
meinem
Atem
bist
du
Senza
fermarci
più
Ohne
jemals
anzuhalten
Ballare,
ancora
ballare
Tanzen,
weiter
tanzen
Come
se
fosse
l'ultima
Als
wäre
es
das
letzte
Se
fosse
l'ultima
canzone
Als
wäre
es
das
letzte
Lied
Con
te,
con
te
Mit
dir,
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Alessandro La Cava, Paola Iezzi, Chiara Iezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.