Текст и перевод песни Paola&Chiara - Rock the Nation Megamix (Pool-K)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Nation Megamix (Pool-K)
Rock the Nation Megamix (Pool-K)
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Ho
voluto
dire
addio
I
wanted
to
say
goodbye
Al
passato
io
To
the
past
I
Eri
un'ombra
su
di
me,
You
were
a
shadow
on
me,
Ora
è
tempo
di
essere
Now
it's
time
to
be
Cerco
la
mia
isola
I'm
looking
for
my
island
Via
di
qua.
Get
out
of
here.
Se
qualche
volta
If
sometimes
Ho
creduto
che
I
believed
that
Fosse
impossibile
It
was
impossible
Non
ho
più
niente
I
have
nothing
more
Da
perdere
solo
te!
To
lose,
just
you!
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Esta
vida
nueva
This
new
life
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Esta
vida
nueva
This
new
life
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Voglio
crescere
I
want
to
grow
Nel
tuo
giardino,
In
your
garden,
Troveremo
un
tempo
We
will
find
a
time
Tempo
piu'
sicuro.
More
secure
time.
Toccami
ascoltami
Touch
me,
listen
to
me
E
difendi
la
mia
volonta'.
And
defend
my
will.
Viva
l'amor!
Long
live
love!
È
sempre
la
nostra
speranza
It's
always
our
hope
Viva
l'amor!
Long
live
love!
Non
voglio
più
questa
tristezza
I
don't
want
this
sadness
anymore
Viva
l'amor!
Long
live
love!
È
sempre
la
nostra
speranza
It's
always
our
hope
Viva
l'amor!
Long
live
love!
Non
voglio
più
questa
tristezza
I
don't
want
this
sadness
anymore
Lascio
che
sian
le
coincidenze
a
darmi
il
senso,
I
let
coincidences
give
me
meaning,
Forse
non
ho
piu'
bisogno
di
dirti
che
cosa
penso.
Maybe
I
don't
need
to
tell
you
what
I
think
anymore.
Lascia
che
sian
le
conseguenze
a
darmi
tempo
Let
the
consequences
give
me
time
E
non
avro'
piu'
bisogno
di
dirti
come
mi
sento.
And
I
won't
need
to
tell
you
how
I
feel
anymore.
Tu
come
una
rosa
da
non
cogliere,
You
like
a
rose
not
to
be
picked,
La
decisione
che
non
posso
prendere.
The
decision
I
can't
make.
Fino
alla
fine
di
questa
musica
Until
the
end
of
this
music
Voglio
ballare
con
te;
I
want
to
dance
with
you;
Fino
alla
fine
dell'alba
che
verra'
Until
the
end
of
the
dawn
that
will
come
Je
veux
dancer
avec
toi.
Je
veux
dancer
avec
toi.
Non
so
come
riconoscerti
I
don't
know
how
to
recognize
you
Dal
suono
del
telefono
sei
tu
From
the
sound
of
the
phone
it's
you
No
che
non
dormivo
No,
I
wasn't
sleeping
Tu
che
cosa
stai
facendo
What
are
you
doing
Sto
guardando
la
TV
I'm
watching
TV
Vuoi
che
ti
chiami
più
tardi
Do
you
want
me
to
call
you
later
Che
forse
adesso
non
ti
va
e
parlami
Maybe
you
don't
want
to
right
now
and
talk
to
me
Sì
che
magari
ci
vediamo
questa
sera
Yeah,
maybe
we
can
see
each
other
tonight
Vengo
li
da
te
I'll
come
to
you
E
non
mi
servono
milioni
di
parole
And
I
don't
need
millions
of
words
Ma
voglio
dirti
che
But
I
want
to
tell
you
that
Che
non
importa
come
sono
fatti
gli
altri
That
it
doesn't
matter
how
others
are
made
Tu
sei
come
sei
io
sto
bene
se
You
are
the
way
you
are,
I'm
fine
if
Apri
un
varco
di
luce
sui
miei
occhi
Open
a
gap
of
light
on
my
eyes
Batte
il
tempo,
piu'
forte,
mi
entra
dentro
The
beat,
stronger,
enters
me
Ti
sento
qui
I
feel
you
here
Questo
amore
profondo
mi
travolge
This
deep
love
overwhelms
me
E'
un
amore
diverso
da
ogni
cosa
It's
a
love
different
from
anything
Mi
piace
cosi'
I
like
it
like
this
No
ora
non
ti
aspetto
piu'
No,
I'm
not
waiting
for
you
anymore
Se
vuoi
ballare
salta
su
If
you
want
to
dance,
jump
in
Festival
io
sento
questa
musica
Festival,
I
feel
this
music
Che
ci
prende
l'anima
That
takes
our
soul
Festival
sei
tu
la
mia
felicita'
Festival,
you
are
my
happiness
La
mia
notte
magica.
My
magical
night.
Apri
adesso
le
tue
ali
sul
mio
cuore
Open
your
wings
on
my
heart
now
Sento
forte
il
mio
bisogno
di
te
I
feel
my
need
for
you
strongly
Ho
ballato
fra
le
onde
del
mare
I
danced
among
the
waves
of
the
sea
Sei
la
sola
luce
dentro
di
me
You
are
the
only
light
within
me
Questa
mia
malinconia
This
melancholy
of
mine
Che
ho
dentro
l'anima
That
I
have
inside
my
soul
Fra
le
tue
braccia
voglio
tornare
I
want
to
return
to
your
arms
Dimentichiamo
questo
dolore
Let's
forget
this
pain
Bella
la
vita,
grande
il
tuo
amore
Beautiful
life,
great
is
your
love
Per
questa
notte
fammi
sognare.
For
this
night,
let
me
dream.
Fiore
del
male,
dammi
il
tuo
cuore
Flower
of
evil,
give
me
your
heart
Nel
mio
profumo
lasciati
andare
Let
yourself
go
in
my
scent
Fra
le
mie
gambe,
sulla
tua
pelle
Between
my
legs,
on
your
skin
Gioco
sublime
sotto
le
stelle.
Sublime
game
under
the
stars.
Arrenditi
a
me
l'amore
dov'e'?
Surrender
to
me,
where
is
love?
Si',
dammi
l'estasi,
sono
in
orbita,
Yes,
give
me
ecstasy,
I'm
in
orbit,
Si',
siamo
in
estasi,
sexy
cha-cha-cha
Yes,
we
are
in
ecstasy,
sexy
cha-cha-cha
Che
atmosfera,
What
an
atmosphere,
Che
divertimento
c'è
stasera
What
fun
there
is
tonight
Non
andare
via.
Don't
go
away.
Tutto
bene,
Everything
is
fine,
Con
la
musica
noi
stiamo
insieme
With
music
we
are
together
Che
felicità.
What
happiness.
Qui
ogni
cosa
è
possibile
Here
everything
is
possible
Muovi
i
fianchi
e
poi
gira
in
tondo,
Move
your
hips
and
then
turn
around,
Parti
adesso
e
raggiungimi.
Leave
now
and
reach
me.
Molla
tutto
e
ciao!
Drop
everything
and
bye!
Blu
blu
oceano
blu
Blue
blue
ocean
blue
Ritmo
universale
che
ci
fa
ballare.
Universal
rhythm
that
makes
us
dance.
Blu
blu
I
love
you
Blue
blue
I
love
you
Tu
sei
tutto
questo
You
are
all
this
Io
ti
voglio
adesso.
I
want
you
now.
Questo
mare
fa
sognare
This
sea
makes
you
dream
Voglia
di
ricominciare
Desire
to
start
over
Questo
mare
ci
fa
amare
di
piu'
This
sea
makes
us
love
more
Risvegliamo
l'attimo
Let's
awaken
the
moment
L'equilibrio
logico
The
logical
balance
Benedico
il
giorno
che
I
bless
the
day
that
Dio
mi
ha
dato
te
God
gave
me
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Iezzi, Paola Iezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.