Текст и перевод песни Paola&Chiara - Rock the Nation Megamix (Pool-K)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Nation Megamix (Pool-K)
Рок-нации Мегамикс (Pool-K)
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Ho
voluto
dire
addio
Я
хотела
сказать
«прощай»
Al
passato
io
Прошлому
моему
Eri
un'ombra
su
di
me,
Ты
был
тенью
надо
мной,
Ora
è
tempo
di
essere
Теперь
время
стать
Nuova
immagine
Новым
образом
Cerco
la
mia
isola
Ищу
свой
остров
Via
di
qua.
Прочь
отсюда.
Se
qualche
volta
Если
когда-то
Ho
creduto
che
Я
верила,
что
Fosse
impossibile
Это
невозможно
Non
ho
più
niente
Мне
больше
нечего
Da
perdere
solo
te!
Терять,
только
тебя!
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Esta
vida
nueva
Эта
новая
жизнь
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Esta
vida
nueva
Эта
новая
жизнь
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Voglio
crescere
Хочу
расти
Nel
tuo
giardino,
В
твоем
саду,
Troveremo
un
tempo
Мы
найдем
время
Tempo
piu'
sicuro.
Время
более
надежное.
Toccami
ascoltami
Прикоснись
ко
мне,
послушай
меня
E
difendi
la
mia
volonta'.
И
защити
мою
волю.
Viva
l'amor!
Да
здравствует
любовь!
È
sempre
la
nostra
speranza
Это
всегда
наша
надежда
Viva
l'amor!
Да
здравствует
любовь!
Non
voglio
più
questa
tristezza
Я
больше
не
хочу
этой
грусти
Viva
l'amor!
Да
здравствует
любовь!
È
sempre
la
nostra
speranza
Это
всегда
наша
надежда
Viva
l'amor!
Да
здравствует
любовь!
Non
voglio
più
questa
tristezza
Я
больше
не
хочу
этой
грусти
Lascio
che
sian
le
coincidenze
a
darmi
il
senso,
Позволю
совпадениям
дать
мне
смысл,
Forse
non
ho
piu'
bisogno
di
dirti
che
cosa
penso.
Возможно,
мне
больше
не
нужно
говорить
тебе,
что
я
думаю.
Lascia
che
sian
le
conseguenze
a
darmi
tempo
Позволю
последствиям
дать
мне
время
E
non
avro'
piu'
bisogno
di
dirti
come
mi
sento.
И
мне
больше
не
нужно
будет
говорить
тебе,
что
я
чувствую.
Tu
come
una
rosa
da
non
cogliere,
Ты
как
роза,
которую
нельзя
сорвать,
La
decisione
che
non
posso
prendere.
Решение,
которое
я
не
могу
принять.
Fino
alla
fine
di
questa
musica
До
конца
этой
музыки
Voglio
ballare
con
te;
Хочу
танцевать
с
тобой;
Fino
alla
fine
dell'alba
che
verra'
До
конца
рассвета,
который
наступит
Je
veux
dancer
avec
toi.
Я
хочу
танцевать
с
тобой.
Non
so
come
riconoscerti
Не
знаю,
как
узнать
тебя
Dal
suono
del
telefono
sei
tu
По
звуку
телефона
- это
ты
No
che
non
dormivo
Нет,
я
не
спала
Tu
che
cosa
stai
facendo
Что
ты
делаешь?
Sto
guardando
la
TV
Смотрю
телевизор
Vuoi
che
ti
chiami
più
tardi
Хочешь,
я
позвоню
тебе
позже
Che
forse
adesso
non
ti
va
e
parlami
Что,
возможно,
сейчас
тебе
не
хочется,
и
поговори
со
мной
Sì
che
magari
ci
vediamo
questa
sera
Да,
может,
увидимся
сегодня
вечером
Vengo
li
da
te
Я
приду
к
тебе
E
non
mi
servono
milioni
di
parole
И
мне
не
нужны
миллионы
слов
Ma
voglio
dirti
che
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
Che
non
importa
come
sono
fatti
gli
altri
Что
неважно,
какие
другие
Tu
sei
come
sei
io
sto
bene
se
Ты
такой,
какой
ты
есть,
мне
хорошо,
если
Amoremidai
Ты
дашь
мне
свою
любовь
Apri
un
varco
di
luce
sui
miei
occhi
Открой
поток
света
в
моих
глазах
Batte
il
tempo,
piu'
forte,
mi
entra
dentro
Бьется
время,
сильнее,
проникает
в
меня
Ti
sento
qui
Чувствую
тебя
здесь
Questo
amore
profondo
mi
travolge
Эта
глубокая
любовь
охватывает
меня
E'
un
amore
diverso
da
ogni
cosa
Это
любовь,
отличная
от
всего
Mi
piace
cosi'
Мне
нравится
так
No
ora
non
ti
aspetto
piu'
Нет,
теперь
я
тебя
больше
не
жду
Se
vuoi
ballare
salta
su
Если
хочешь
танцевать,
прыгай
Festival
io
sento
questa
musica
Фестиваль,
я
чувствую
эту
музыку
Che
ci
prende
l'anima
Что
захватывает
наши
души
Festival
sei
tu
la
mia
felicita'
Фестиваль,
ты
мое
счастье
La
mia
notte
magica.
Моя
волшебная
ночь.
Apri
adesso
le
tue
ali
sul
mio
cuore
Раскрой
сейчас
свои
крылья
над
моим
сердцем
Sento
forte
il
mio
bisogno
di
te
Я
сильно
чувствую
свою
потребность
в
тебе
Ho
ballato
fra
le
onde
del
mare
Я
танцевала
среди
морских
волн
Sei
la
sola
luce
dentro
di
me
Ты
единственный
свет
во
мне
Questa
mia
malinconia
Эта
моя
меланхолия
Che
ho
dentro
l'anima
Что
у
меня
в
душе
Fra
le
tue
braccia
voglio
tornare
В
твои
объятия
хочу
вернуться
Dimentichiamo
questo
dolore
Забудем
эту
боль
Bella
la
vita,
grande
il
tuo
amore
Прекрасна
жизнь,
велика
твоя
любовь
Per
questa
notte
fammi
sognare.
В
эту
ночь
дай
мне
помечтать.
Fiore
del
male,
dammi
il
tuo
cuore
Цветок
зла,
дай
мне
свое
сердце
Nel
mio
profumo
lasciati
andare
В
моем
аромате
отдайся
Fra
le
mie
gambe,
sulla
tua
pelle
Между
моих
ног,
на
твоей
коже
Gioco
sublime
sotto
le
stelle.
Возвышенная
игра
под
звездами.
Arrenditi
a
me
l'amore
dov'e'?
Отдайся
мне,
где
любовь?
Si',
dammi
l'estasi,
sono
in
orbita,
Да,
дай
мне
экстаз,
я
на
орбите,
Si',
siamo
in
estasi,
sexy
cha-cha-cha
Да,
мы
в
экстазе,
сексуальный
ча-ча-ча
Che
atmosfera,
Какая
атмосфера,
Che
divertimento
c'è
stasera
Как
весело
сегодня
вечером
Non
andare
via.
Не
уходи.
Con
la
musica
noi
stiamo
insieme
С
музыкой
мы
вместе
Che
felicità.
Какое
счастье.
Qui
ogni
cosa
è
possibile
Здесь
все
возможно
Muovi
i
fianchi
e
poi
gira
in
tondo,
Двигай
бедрами
и
кружись,
Parti
adesso
e
raggiungimi.
Отправляйся
сейчас
и
догоняй
меня.
Molla
tutto
e
ciao!
Бросай
все
и
пока!
Blu
blu
oceano
blu
Синий,
синий
океан
Ritmo
universale
che
ci
fa
ballare.
Универсальный
ритм,
который
заставляет
нас
танцевать.
Blu
blu
I
love
you
Синий,
синий,
я
люблю
тебя
Tu
sei
tutto
questo
Ты
- все
это
Io
ti
voglio
adesso.
Я
хочу
тебя
сейчас.
Questo
mare
fa
sognare
Это
море
заставляет
мечтать
Voglia
di
ricominciare
Желание
начать
все
сначала
Questo
mare
ci
fa
amare
di
piu'
Это
море
заставляет
нас
любить
еще
сильнее
Risvegliamo
l'attimo
пробуждаем
мгновение
L'equilibrio
logico
логическое
равновесие
Benedico
il
giorno
che
благословляю
день,
когда
Dio
mi
ha
dato
te
Бог
дал
мне
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Iezzi, Paola Iezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.