Paolo Conte - Blu Notte - Live In Montreal / 1988 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paolo Conte - Blu Notte - Live In Montreal / 1988




Blu Notte - Live In Montreal / 1988
Blu Notte - Live In Montreal / 1988
Ma non si usa, non si usa più...
But it's not used anymore, it's not used anymore...
Piuttosto dimmi: sulle note "blue"
Instead, tell me: about the "blue" notes
Cos'hai sentito dire?
What did you hear?
Nienti, lo so...
Nothing, I know...
Immaginavo questo,
I imagined this,
Non ha importanza, tu
It doesn't matter, you
Ritrovami, ripescami, sorteggiami.
Find me, fish me out, draw me.
Piuttosto dimmi: un po' di tempo tu
Instead, tell me: a little time you
Ce l'hai da dedicarmi in una notte blu?
Do you have to dedicate to me on a blue night?
Blu... blu... blu... blu...
Blue... blue... blue... blue...
Portami a cena, o non si usa più
Take me to dinner, or is it not used anymore?
Si usa, si usa,
It is used, it is used, yes
Si usa, si usa, sì...
It is used, it is used, yes...
Tanti anni dopo, ti ricordi tu?
Many years later, do you remember?
Du-du-du-du
Du-du-du-du
Du-du-du-du
Du-du-du-du
Che scena, la vecchia scena...
What a scene, the old scene...
Faresti biene a stare con me...
You'd do well to stay with me...
Contento del novecento?
Are you happy with the twentieth century?
Maglio di niente, intanto sei qui...
Better than nothing, since you're here...
Non ho una lira, questa è la realtà...
I don't have a dime, that's the reality...
Scusa, paga tu...
Excuse me, you pay...
Scusa, paga tu...
Excuse me, you pay...
Non si guadagna con le note "blue"...
You don't earn money with "blue" notes...
Du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Ancore un'altra caccia apache,
Another Apache chase,
La silenziosa caccia apache...
The silent Apache chase...
Donna che sai di vincere tu
Woman who knows how to win over you
Offri di più...
Offers more...
Che vuoto, che grande vuoto
What a void, what a great void
Non ho sentieri in questa città...
I have no paths in this city...
Che mani, che belle mani
What hands, what beautiful hands
Falle parlare ancora con me...
Make them speak to me again...





Авторы: CONTE PAOLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.