Текст и перевод песни Paolo Conte - Hesitation
Io
li
sentivo
parlare
I
could
hear
them
talking
Dietro
la
porta
del
pomeriggio
Behind
the
door
of
the
afternoon
Naturalmente
dalla
mia
parte,
Naturally
on
my
side,
Si
capiva
molto
poco,
quasi
niente,
Of
course,
I
could
hardly
hear
a
thing,
Ma
qualcosa
si
intuiva,
But
I
could
sense
something,
Si
indovinava
una
specie
di
salto
I
could
guess
a
kind
of
leap
Nei
loro
pensiere...
In
their
thoughts...
Com
una
gamba
per
volta,
With
one
foot
in
front
of
the
other,
Hesitation
in
love...
Hesitation
in
love...
Sotto
la
porta
il
tappeto
Under
the
door,
the
carpet
Sembrava
come
elettrizzato,
Seemed
electrified,
Le
rose
donate
erano
lì
The
donated
roses
were
there
In
attesa
di
venire
capite,
Waiting
to
be
understood,
Era
una
scena
d'amore
It
was
a
scene
of
love
E
di
esitazione
stupenda,
And
wonderful
hesitation,
I
avrei
voluto
dare
una
mano
I
would
have
given
a
hand,
Non
so
bene
se
a
lei
o
a
lui...
I
don't
know
if
to
her
or
to
him...
Un
palombaro
nell'ombra,
A
diver
in
the
shadows,
Hesitation
in
love...
Hesitation
in
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.