Paolo Conte - Ratafia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paolo Conte - Ratafia




Ratafia
Ратафия
Ratafi, elisir, aquabuse
Ратафия, эликсир, аквавит,
Una bottiglieria
Витрина винного магазина.
Mille-feuilles, tarte auxpommes, chantilly,
Мильфей, яблочный пирог, взбитые сливки,
Una pasticceria
Сладкая витрина кондитерской.
Il gaucho as che cos
Гаучо знает, что такое
Laria blu della prateria,
Голубой воздух прерии,
Il gaucho contento e rimare a guarder
Довольный гаучо стоит и смотрит,
Passa la vita, come una seorita, de amor
Жизнь проходит, как сеньорита, полная любви,
Apre il ventaglio e mette a repentaglio i cuor,
Открывает веер и подвергает опасности сердца,
Camicia allegra che piace anche ai pelagra, folclor
Яркая рубашка, которая нравится даже беднякам, фольклор.
E nel traffico e nel trambusto
И в пробках, и в суете
Ci han preso gusto a tutto questo odor, furor
Мы пристрастились ко всему этому запаху, безумию.
Grut-grut-grut, pot-pot-pot, cling-cling-cling
Грр-грр-грр, пот-пот-пот, дзинь-дзинь-дзинь,
Un traffico africano,
Африканское движение,
Solo lui, paradis, as cos
Только он, рай, вот что такое
Un clacson peruviano
Перуанский клаксон.
Pensa a me, pensa a me, pensa a me che non so cosa fare,
Думай обо мне, думай обо мне, думай обо мне, я не знаю, что делать,
Il cinema un gaucho seduto al caff
Кинотеатр, гаучо сидит в кафе.
Gli amanti stanchi lascian gli appartamenti, de amor
Усталые любовники покидают свои квартиры, полные любви,
Dal sesto piano discendon piano piano, pudor
С шестого этажа медленно спускаются, стыдливо,
Sui marciapiedi, trascinan stanchi piedi, sudor
По тротуарам, волоча усталые ноги, пот.
E nel traffico e nel trambusto
И в пробках, и в суете
Ritorna il gusto di tutto questo amor, tenor
Возвращается вкус всей этой любви, тенор.
Passa la vita, come una seorita, de amor
Жизнь проходит, как сеньорита, полная любви,
Apre il ventaglio e mette a repentaglio i cuor,
Открывает веер и подвергает опасности сердца,
La pampa attende in un silenzio derba, fulgor
Пампа ждет в травяной тишине, сияние,
Che ritorni luomo-cavallo
Чтобы вернулся человек-лошадь
Nellintervallo del suo stupor, baglior, albor
В перерыве своего оцепенения, блеск, рассвет.
Passa la vita
Жизнь проходит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.