Текст и перевод песни Paolo Conte - Ratafia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratafi,
elisir,
aquabuse
Ратафия,
эликсир,
аквавит,
Una
bottiglieria
Витрина
винного
магазина.
Mille-feuilles,
tarte
auxpommes,
chantilly,
Мильфей,
яблочный
пирог,
взбитые
сливки,
Una
pasticceria
Сладкая
витрина
кондитерской.
Il
gaucho
as
che
cos
Гаучо
знает,
что
такое
Laria
blu
della
prateria,
Голубой
воздух
прерии,
Il
gaucho
contento
e
rimare
a
guarder
Довольный
гаучо
стоит
и
смотрит,
Passa
la
vita,
come
una
seorita,
de
amor
Жизнь
проходит,
как
сеньорита,
полная
любви,
Apre
il
ventaglio
e
mette
a
repentaglio
i
cuor,
Открывает
веер
и
подвергает
опасности
сердца,
Camicia
allegra
che
piace
anche
ai
pelagra,
folclor
Яркая
рубашка,
которая
нравится
даже
беднякам,
фольклор.
E
nel
traffico
e
nel
trambusto
И
в
пробках,
и
в
суете
Ci
han
preso
gusto
a
tutto
questo
odor,
furor
Мы
пристрастились
ко
всему
этому
запаху,
безумию.
Grut-grut-grut,
pot-pot-pot,
cling-cling-cling
Грр-грр-грр,
пот-пот-пот,
дзинь-дзинь-дзинь,
Un
traffico
africano,
Африканское
движение,
Solo
lui,
paradis,
as
cos
Только
он,
рай,
вот
что
такое
Un
clacson
peruviano
Перуанский
клаксон.
Pensa
a
me,
pensa
a
me,
pensa
a
me
che
non
so
cosa
fare,
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
я
не
знаю,
что
делать,
Il
cinema
un
gaucho
seduto
al
caff
Кинотеатр,
гаучо
сидит
в
кафе.
Gli
amanti
stanchi
lascian
gli
appartamenti,
de
amor
Усталые
любовники
покидают
свои
квартиры,
полные
любви,
Dal
sesto
piano
discendon
piano
piano,
pudor
С
шестого
этажа
медленно
спускаются,
стыдливо,
Sui
marciapiedi,
trascinan
stanchi
piedi,
sudor
По
тротуарам,
волоча
усталые
ноги,
пот.
E
nel
traffico
e
nel
trambusto
И
в
пробках,
и
в
суете
Ritorna
il
gusto
di
tutto
questo
amor,
tenor
Возвращается
вкус
всей
этой
любви,
тенор.
Passa
la
vita,
come
una
seorita,
de
amor
Жизнь
проходит,
как
сеньорита,
полная
любви,
Apre
il
ventaglio
e
mette
a
repentaglio
i
cuor,
Открывает
веер
и
подвергает
опасности
сердца,
La
pampa
attende
in
un
silenzio
derba,
fulgor
Пампа
ждет
в
травяной
тишине,
сияние,
Che
ritorni
luomo-cavallo
Чтобы
вернулся
человек-лошадь
Nellintervallo
del
suo
stupor,
baglior,
albor
В
перерыве
своего
оцепенения,
блеск,
рассвет.
Passa
la
vita
Жизнь
проходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.