Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Come Non Sei Mai
Schön wie nie zuvor
Lui
tra
mezz'ora
arriverà
Er
wird
in
einer
halben
Stunde
ankommen
Tu
sei
già
pronta
da
un'ora
Du
bist
schon
seit
einer
Stunde
fertig
Bella
come
non
sei
mai
Schön
wie
nie
zuvor
Lui
ha
già
un'altra
e
tu
lo
sai
Er
hat
schon
eine
andere
und
du
weißt
es
E
ti
ha
detto
che
vuole
lasciarla
Und
er
hat
dir
gesagt,
dass
er
sie
verlassen
will
Ma
che
poi
non
lo
fa
mai
Aber
dass
er
es
dann
nie
tut
Tu
che
ormai
contro
lui
Du,
die
ihm
gegenüber
La
tua
porta
avevi
chiuso
deine
Tür
schon
verschlossen
hattest
Ma
ora
che
lui
verrà
Aber
jetzt,
da
er
kommen
wird,
Sai
già
come
finirà
weißt
du
schon,
wie
es
enden
wird
Sei
innamorata,
non
parli
a
nessuno
Du
bist
verliebt,
sprichst
mit
niemandem
E
vuoi
stare
da
sola
pensando
a
lui
Und
willst
allein
sein
und
an
ihn
denken
Sei
innamorata,
stai
in
casa
truccata
Du
bist
verliebt,
bleibst
geschminkt
zu
Hause
Passando
le
ore
al
telefono
Verbringst
die
Stunden
am
Telefon
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
Und
da
stehst
du
vor
dem
Spiegel,
um
die
Makel
zu
verstecken
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
Und
du
hast
nie
Hunger
und
machst
nur
Ärger
Poi
quando
lui
ti
chiederà
Dann,
wenn
er
dich
fragen
wird,
Se
tu
hai
voglia
di
fare
l'amore
ob
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen
Non
saprai
dirgli
di
no
wirst
du
ihm
nicht
nein
sagen
können
Anche
se
dentro
te
Auch
wenn
in
dir
drin
Senti
ancora
la
paura
du
immer
noch
die
Angst
spürst,
Che
poi
lui
se
ne
andrà
dass
er
danach
gehen
wird
E
non
sai
se
tornerà
Und
du
nicht
weißt,
ob
er
zurückkommen
wird
Sei
innamorata
e
lo
aspetti
per
ore
Du
bist
verliebt
und
wartest
stundenlang
auf
ihn
Seduta
per
terra
davanti
a
un
bar
Sitzt
auf
dem
Boden
vor
einer
Bar
Sei
innamorata,
diventi
gelosa
Du
bist
verliebt,
wirst
eifersüchtig
Anche
quando
gli
amici
lo
chiamano
Selbst
wenn
Freunde
ihn
anrufen
E
stai
lì
sempre
in
guardia
Und
du
bist
immer
auf
der
Hut
Quando
si
avvicina
un'altra
Wenn
sich
eine
andere
nähert
Perché
sai
com'è
lui
Denn
du
weißt,
wie
er
ist
Le
tue
amiche
son
le
più
nemiche
Deine
Freundinnen
sind
die
größten
Feindinnen
Sei
innamorata,
non
riesci
a
studiare
Du
bist
verliebt,
kannst
nicht
lernen
Sai
solo
pensare
a
quegl'occhi
suoi
Kannst
nur
an
seine
Augen
denken
Sei
innamorata,
per
cena
una
mela
Du
bist
verliebt,
zum
Abendessen
ein
Apfel
Con
la
radio
accesa
ti
sogni
lui
Mit
eingeschaltetem
Radio
träumst
du
von
ihm
E
coi
tuoi
è
una
lotta
Und
mit
deinen
Eltern
ist
es
ein
Kampf
Piangi
in
camera
di
rabbia
Weinst
vor
Wut
in
deinem
Zimmer
E
con
lui
vuoi
andar
via
Und
mit
ihm
willst
du
weggehen
E
lasciare
tutto
il
mondo
dietro
te
Und
die
ganze
Welt
hinter
dir
lassen
Volando
su
nel
cielo
Fliegend
hoch
in
den
Himmel
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
Und
da
stehst
du
vor
dem
Spiegel,
um
die
Makel
zu
verstecken
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
Und
du
hast
nie
Hunger
und
machst
nur
Ärger
Sei
innamorata
di
quelle
sue
scuse
Du
bist
verliebt
in
seine
Ausreden
Anche
se
tu
sai
bene
che
son
bugie
Auch
wenn
du
genau
weißt,
dass
es
Lügen
sind
Sei
innamorata
e
se
lui
ti
ha
lasciata
Du
bist
verliebt
und
wenn
er
dich
verlassen
hat,
Vuoi
stare
da
sola
e
non
esci
più
willst
du
allein
sein
und
gehst
nicht
mehr
aus
E
stai
lì
chiusa
in
bagno
Und
du
bist
dort
im
Bad
eingeschlossen
Piangi
lacrime
d'inganno
Weinst
Tränen
der
Täuschung
Chiami,
ma
lui
non
c'è
Rufst
an,
aber
er
ist
nicht
da
E
ti
senti
innamorata
persa
Und
du
fühlst
dich
hoffnungslos
verliebt
Sei
innamorata,
non
parli
a
nessuno
Du
bist
verliebt,
sprichst
mit
niemandem
E
vuoi
stare
da
sola
pensando
a
lui
Und
willst
allein
sein
und
an
ihn
denken
Sei
innamorata,
stai
in
casa
truccata
Du
bist
verliebt,
bleibst
geschminkt
zu
Hause
Passando
le
ore
al
telefono
Verbringst
die
Stunden
am
Telefon
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
Und
da
stehst
du
vor
dem
Spiegel,
um
die
Makel
zu
verstecken
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
Und
du
hast
nie
Hunger
und
machst
nur
Ärger
Sei
innamorata
e
lo
aspetti
per
ore
Du
bist
verliebt
und
wartest
stundenlang
auf
ihn
Sei
innamorata,
diventi
gelosa
Du
bist
verliebt,
wirst
eifersüchtig
E
stai
lì
sempre
in
guardia
Und
du
bist
immer
auf
der
Hut
Quando
si
avvicina
un'altra
Wenn
sich
eine
andere
nähert
Perché
sai
com'è
lui
Denn
du
weißt,
wie
er
ist
Le
tue
amiche
son
le
più
nemiche
Deine
Freundinnen
sind
die
größten
Feindinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disi Melotti, Federico Cavalli, Manuela Bottoni, Pablo Meneguzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.