Текст и перевод песни Paolo Meneguzzi - Da Troppo Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Troppo Tempo
Слишком Долго
Tu
stai
li
Ты
стоишь
там,
Lasci
scivolare
via
Позволяешь
ускользать
Mentre
un
altro
giorno
vuoto
se
ne
va
Пока
еще
один
пустой
день
уходит.
Ci
sarebbe
un
prato
immenso
Там
был
бы
огромный
луг,
Per
rincorrere
perdute
libertà
Чтобы
бежать
за
потерянной
свободой.
Qui
non
c'è
Здесь
его
нет,
Ma
tu
rimani
indifferente
perché
Но
ты
остаешься
равнодушной,
потому
что
Da
troppo
tempo
non
ami
Слишком
долго
ты
не
любишь.
E
girando
la
chiave
ti
chiudi
И,
поворачивая
ключ,
ты
закрываешься
Nei
tuoi
sordi
silenzi
ti
assenti
В
своей
глухой
тишине,
ты
отсутствуешь,
Con
il
vuoto
negli
occhi
С
пустотой
в
глазах.
Tu
non
vuoi
far
vedere
se
piangi...
se
ridi
Ты
не
хочешь
показывать,
плачешь
ли...
или
смеешься.
E
cosi
ti
difendi
con
scudi
И
так
ты
защищаешься
щитом
Dagli
attacchi
violenti
degli
altri
От
жестоких
нападок
других.
Non
la
vedi
l'uscita
Ты
не
видишь
выхода,
Ma
c'è
una
luce
laggiù
Но
там,
вдали,
есть
свет.
Avresti
dato
tutto
ma
Отдала
бы
все,
но
No
non
si
può
Нет,
так
нельзя.
Affidarsi
a
un
altro
totalmente
no
Довериться
другому
полностью
- нет.
Allora
fingi
di
star
bene
solo
Тогда
ты
притворяешься,
что
тебе
хорошо
одной,
Fino
a
quando
un
giorno
poi
Пока
однажды
Ti
accorgi
che
Ты
не
поймешь,
что
Da
troppo
tempo
non
ami
Слишком
долго
ты
не
любишь.
E
girando
la
chiave
ti
chiudi
И,
поворачивая
ключ,
ты
закрываешься
Nei
tuoi
sordi
silenzi
ti
assenti
В
своей
глухой
тишине,
ты
отсутствуешь,
Con
il
vuoto
negli
occhi
С
пустотой
в
глазах.
Tu
non
vuoi
far
vedere
se
piangi...
se
ridi
Ты
не
хочешь
показывать,
плачешь
ли...
или
смеешься.
E
così
ti
difendi
con
scudi
И
так
ты
защищаешься
щитом
Dagli
attacchi
violenti
degli
altri
От
жестоких
нападок
других.
Non
la
vedi
l'uscita
Ты
не
видишь
выхода,
Ma
c'è
una
luce
laggiù
Но
там,
вдали,
есть
свет.
Forse
la
vedi
anche
tu
Возможно,
ты
тоже
его
видишь.
Da
troppo
tempo
non
ami
Слишком
долго
ты
не
любишь.
E
girando
la
chiave
ti
chiudi
И,
поворачивая
ключ,
ты
закрываешься
Nei
tuoi
sordi
silenzi
ti
assenti
В
своей
глухой
тишине,
ты
отсутствуешь,
Con
il
vuoto
negli
occhi
С
пустотой
в
глазах.
E
non
si
può
capire
se
sei
triste
o
felice
И
невозможно
понять,
грустишь
ты
или
радуешься.
Forse
da
troppo
tempo
si
dice
che
per
tutti
è
più
dura
la
vita
Возможно,
слишком
долго
говорят,
что
для
всех
жизнь
тяжела.
Se
non
vedi
l'uscita
Если
ты
не
видишь
выхода,
Ma
c'è
una
luce
laggiù
Но
там,
вдали,
есть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi (gatto) Panceri, Pablo Meneguzzo, Mattias Hans Brann, Disi Melotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.