Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ieri Non Ritorna Più
Ieri Non Ritorna Più
Passo
davanti
a
una
vetrina
e
vedo
te
I
pass
by
a
shop
window
and
I
see
you
Tu
che
stai
provando
un
vestito
You
are
trying
on
a
dress
E
nello
specchio
incrocio
gli
occhi
con
i
tuoi
And
in
the
mirror
I
catch
your
eye
Segno
del
destino
tra
noi
A
sign
of
destiny
between
us
E
mi
ricordo
And
I
remember
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
The
night
you
said
goodbye
to
me
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
In
that
car
that
was
taking
you
away
in
the
dark
Io
con
le
altre
ho
finito
di
scordarti
ma
With
the
others
I
have
finished
forgetting
you,
but
Nella
mia
mente
il
tuo
fantasma
ancora
c'è
In
my
mind
your
ghost
is
still
there
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
To
drink
the
rain
from
your
lips
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
Quando
tutto
era
per
noi
When
everything
was
for
us
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
E
non
so
in
che
braccia
sei
And
I
don't
know
in
whose
arms
you
are
Mentre
da
uno
specchio
tu
te
ne
vai
As
you
walk
away
from
the
mirror
E
fai
quel
gesto
tra
i
capelli
che
lo
sai
And
make
that
gesture
with
your
hair,
you
know
Mi
è
piaciuto
dal
primo
giorno
I
liked
it
from
the
first
day
Ti
vorrei
dire
quel
che
non
ti
ho
detto
mai
I'd
like
to
tell
you
what
I
never
told
you
Ma
la
voce
non
esce
più
But
my
voice
is
silent
E
mi
ricordo
And
I
remember
La
prima
volta
tra
di
noi
The
first
time
between
us
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
When
the
night
seemed
like
it
would
never
end
Stringo
il
cuscino
I
hug
the
pillow
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Your
perfume
is
gone
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
But
I
can
still
feel
your
warmth
on
me
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
To
drink
the
rain
from
your
lips
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
Quando
tutto
era
per
noi
When
everything
was
for
us
Ieri
non
ritorna
più
Yesterday
never
comes
back
E
non
so
in
che
braccia
sei
And
I
don't
know
in
whose
arms
you
are
Come
un
riflesso
Like
a
reflection
Ora
tu
te
ne
vai
Now
you
are
leaving
E
mi
ricordo
And
I
remember
La
prima
volta
tra
di
noi
The
first
time
between
us
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
When
the
night
seemed
like
it
would
never
end
Stringo
il
cuscino
I
hug
the
pillow
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Your
perfume
is
gone
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
But
I
can
still
feel
your
warmth
on
me
E
mi
ricordo
And
I
remember
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
The
night
you
said
goodbye
to
me
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
In
that
car
that
was
taking
you
away
in
the
dark
Io
con
le
altre
With
the
others
Ho
finto
di
scordarti
ma
I
pretended
to
forget
you,
but
Nella
mia
mente
In
my
mind
Il
tuo
fantasma
ancora
Your
ghost
is
still
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galbiati Antonio, Cavalli Federico, Meneguzzo Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.