Paolo Meneguzzi - In nome dell'amore - перевод текста песни на немецкий

In nome dell'amore - Paolo Meneguzziперевод на немецкий




In nome dell'amore
Im Namen der Liebe
Come stai, come sto
Wie geht es dir, wie geht es mir
Maledettamente bene
Verdammt gut
Penso a te, penso a noi
Ich denke an dich, ich denke an uns
E non vivo più
Und ich lebe nicht mehr
Forse sei abile a nascondere il dolore
Vielleicht bist du geschickt darin, den Schmerz zu verbergen
Forse no, non lo so
Vielleicht nicht, ich weiß es nicht
Ma ti aspetterò
Aber ich werde auf dich warten
Guardami, sono qui
Schau mich an, ich bin hier
Tra l'inferno e il paradiso
Zwischen Hölle und Paradies
Non so più, che anno è
Ich weiß nicht mehr, welches Jahr es ist
Cerco solo te
Ich suche nur dich
Tutto sa di follia
Alles schmeckt nach Wahnsinn
Ma è solo malinconia
Aber es ist nur Melancholie
Vedo la realtà e vorrei che fosse una bugia
Ich sehe die Realität und wünschte, sie wäre eine Lüge
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
L'alba brucerà le porte della tua prigione
Die Morgendämmerung wird die Tore deines Gefängnisses niederbrennen
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Fai la cosa giusta sì,
Tu das Richtige, ja,
La cosa giusta anche se fa male
Das Richtige, auch wenn es weh tut
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Dove sei, cosa fai
Wo bist du, was machst du
Hai paura di sbagliare
Hast du Angst, einen Fehler zu machen
Io non so, che cos'è
Ich weiß nicht, was es ist
Che mi lega a te
Das mich an dich bindet
Sarà un Dio, che non ho
Vielleicht ein Gott, den ich nicht habe
Un peccato da pagare
Eine Sünde, für die ich bezahlen muss
La realtà è che non lo so, ma stai scappando via
Die Realität ist, ich weiß es nicht, aber du rennst weg
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Io combatterò
Ich werde kämpfen
Ti salverò anche a costo di morire
Ich werde dich retten, auch wenn es mich das Leben kostet
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Voglio dirti che ti amo
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In Nome dell'Amore (In Nome dell'Amore)
Im Namen der Liebe (Im Namen der Liebe)
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei parlarti ancora (In Nome dell'Amore)
Ich möchte wieder mit dir sprechen (Im Namen der Liebe)
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Vorrei sentire la vostra voce più forte che potete sentiamo
Ich möchte eure Stimmen so laut hören, wie ihr könnt, lasst uns hören
In Nome dell'Amore
Im Namen der Liebe
Stai con me
Bleib bei mir
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In Nome dell'Amore (In Nome dell'Amore)
Im Namen der Liebe (Im Namen der Liebe)
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei parlarti ancora (In Nome dell'Amore)
Ich möchte wieder mit dir sprechen (Im Namen der Liebe)
Un raggio
Einen Strahl
Di sole (di sole)
Sonne (Sonne)
In Nome dell'Amore (In Nome dell'Amore)
Im Namen der Liebe (Im Namen der Liebe)
Un giorno (Un giorno)
Einen Tag (Einen Tag)
Un'ora (Un'ora)
Eine Stunde (Eine Stunde)
Vorrei vederti ancora (Vorrei vederti ancora)
Ich möchte dich wiedersehen (Ich möchte dich wiedersehen)
Un raggio (Un raggio)
Einen Strahl (Einen Strahl)
Di sole (Di sole)
Sonne (Sonne)
In Nome dell'Amore (In nome dell'amore)
Im Namen der Liebe (Im Namen der Liebe)
Scusa, dai un po il microfono a quella ragazza li. Lei
Entschuldige, gib mal das Mikrofon dem Mädchen da. Ihr
Ciao Pablo
Hallo Paolo
Ciao, come stai?
Hallo, wie geht's dir?
Bene. Mi stai regalando un sacco di emozioni come credo a tutte in questa piazza
Gut. Du schenkst mir eine Menge Emotionen, wie, glaube ich, allen hier auf diesem Platz
Sembra programmato questo
Das klingt ja wie abgesprochen
No, no sei magnifico Pablo. Sei unico, sei la cosa più bella di sempre
Nein, nein, du bist großartig, Paolo. Du bist einzigartig, du bist das Schönste überhaupt
Grazie
Danke
Bravo Pablo
Bravo Paolo
Canta con me: Un giorno
Sing mit mir: Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In nome dell'amore
Im Namen der Liebe
Ooh, con le mani. Tutti insieme, sentiamo
Ooh, mit den Händen. Alle zusammen, lasst hören
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
Di sole
Sonne
In nome... Ancora
Im Namen... Nochmal
Un giorno
Einen Tag
Un'ora
Eine Stunde
Vorrei vederti ancora
Ich möchte dich wiedersehen
Un raggio
Einen Strahl
In nome
Im Namen
Un giorno (Un giorno)
Einen Tag (Einen Tag)
Un'ora
Eine Stunde
Vederti ancora qui
Dich wieder hier sehen
Di sole, tutti
Sonne, alle
In nome dell'amore
Im Namen der Liebe
Grandi
Großartig
Adesso, c'è un momento incredibile. Per me è un momento pazzesco perché la persona che sta arrivando adesso ha venduto milioni di dischi in tutto il mondo. E' un ragazzo incredibile.
Jetzt kommt ein unglaublicher Moment. Für mich ist es ein verrückter Moment, denn die Person, die jetzt kommt, hat Millionen von Platten auf der ganzen Welt verkauft. Er ist ein unglaublicher Kerl.
Anche lui vince perché é molto semplice. E' una persona pazzesca, veramente. Ragazzi, è un cantante internazionale incredibile. Ha cantato con me a Sanremo una canzone che si chiama "Musica".
Auch er gewinnt, weil er sehr einfach ist. Er ist eine verrückte Person, wirklich. Leute, er ist ein unglaublicher internationaler Sänger. Er hat mit mir in Sanremo ein Lied namens "Musica" gesungen.
E io per primo ho l'onore di averlo qui al mio concerto. Si chiama Nape Jet.
Und ich habe als Erster die Ehre, ihn hier bei meinem Konzert zu haben. Sein Name ist Nate James.
Ciao a tutti. What's up man?! Love you
Hallo an alle. What's up man?! Love you
Very well. Should we sing a song?
Very well. Should we sing a song?
What do you sing? What do you want to sing? Musica?
What do you sing? What do you want to sing? Musica?
Musica? Musica? Musica? Musica?
Musica? Musica? Musica? Musica?





Авторы: Disi Melotti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella, Luca Mattioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.