Текст и перевод песни Paolo Meneguzzi - In nome dell'amore
In nome dell'amore
Во имя любви
Come
stai,
come
sto
Как
дела,
как
я
Maledettamente
bene
Очень
плохо
Penso
a
te,
penso
a
noi
Думаю
о
тебе,
о
нас
E
non
vivo
più
И
больше
не
живу
Forse
sei
abile
a
nascondere
il
dolore
Может
быть,
ты
умеешь
скрывать
боль
Forse
no,
non
lo
so
А
может
и
нет,
не
знаю
Ma
ti
aspetterò
Но
я
буду
ждать
тебя
Guardami,
sono
qui
Посмотри
на
меня,
я
здесь
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем
Non
so
più,
che
anno
è
Не
знаю,
какой
год
Cerco
solo
te
Ищу
только
тебя
Tutto
sa
di
follia
Все
кажется
безумием
Ma
è
solo
malinconia
Но
это
только
меланхолия
Vedo
la
realtà
e
vorrei
che
fosse
una
bugia
Вижу
реальность
и
хочу,
чтобы
это
была
ложь
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
L'alba
brucerà
le
porte
della
tua
prigione
Рассвет
сожжет
двери
твоей
тюрьмы
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Fai
la
cosa
giusta
sì,
Сделай
правильное
дело,
да,
La
cosa
giusta
anche
se
fa
male
Правильное
дело,
даже
если
это
больно
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Dove
sei,
cosa
fai
Где
ты,
что
ты
делаешь
Hai
paura
di
sbagliare
Ты
боишься
ошибиться
Io
non
so,
che
cos'è
Не
знаю,
что
это,
Che
mi
lega
a
te
Что
связывает
меня
с
тобой
Sarà
un
Dio,
che
non
ho
Наверное,
это
Бог,
которого
у
меня
нет,
Un
peccato
da
pagare
Грех,
который
нужно
заплатить
La
realtà
è
che
non
lo
so,
ma
stai
scappando
via
Реальность
в
том,
что
я
не
знаю,
но
ты
убегаешь
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Io
combatterò
Я
буду
бороться,
Ti
salverò
anche
a
costo
di
morire
Спас
тебя
даже
ценой
своей
жизни
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Voglio
dirti
che
ti
amo
Хочу
сказать,
что
люблю
тебя
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
In
Nome
dell'Amore
(In
Nome
dell'Amore)
Во
имя
любви
(Во
имя
любви)
Vorrei
parlarti
ancora
(In
Nome
dell'Amore)
Я
бы
хотел
снова
поговорить
с
тобой
(Во
имя
любви)
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Vorrei
sentire
la
vostra
voce
più
forte
che
potete
sentiamo
Хотел
бы
услышать
ваш
голос
как
можно
громче
In
Nome
dell'Amore
Во
имя
любви
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
In
Nome
dell'Amore
(In
Nome
dell'Amore)
Во
имя
любви
(Во
имя
любви)
Vorrei
parlarti
ancora
(In
Nome
dell'Amore)
Я
бы
хотел
снова
поговорить
с
тобой
(Во
имя
любви)
Di
sole
(di
sole)
Солнца
(солнца)
In
Nome
dell'Amore
(In
Nome
dell'Amore)
Во
имя
любви
(Во
имя
любви)
Un
giorno
(Un
giorno)
Один
день
(Один
день)
Un'ora
(Un'ora)
Час
(Час)
Vorrei
vederti
ancora
(Vorrei
vederti
ancora)
Я
бы
хотел
еще
раз
увидеть
тебя
(Я
бы
хотел
еще
раз
увидеть
тебя)
Un
raggio
(Un
raggio)
Луч
(Луч)
Di
sole
(Di
sole)
Солнца
(Солнца)
In
Nome
dell'Amore
(In
nome
dell'amore)
Во
имя
любви
(Во
имя
любви)
Scusa,
dai
un
po
il
microfono
a
quella
ragazza
li.
Lei
Извините,
дайте
микрофон
той
девушке.
Ей
Ciao,
come
stai?
Привет,
как
дела?
Bene.
Mi
stai
regalando
un
sacco
di
emozioni
come
credo
a
tutte
in
questa
piazza
Хорошо.
Ты
даришь
мне
так
много
эмоций,
как
и
всем
на
этой
площади,
я
думаю
Sembra
programmato
questo
Кажется,
это
было
запланировано
No,
no
sei
magnifico
Pablo.
Sei
unico,
sei
la
cosa
più
bella
di
sempre
Нет,
нет,
ты
великолепен,
Пабло.
Ты
единственный,
ты
самая
прекрасная
вещь
на
свете
Bravo
Pablo
Молодец,
Пабло
Canta
con
me:
Un
giorno
Пой
со
мной:
Один
день
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
In
nome
dell'amore
Во
имя
любви
Ooh,
con
le
mani.
Tutti
insieme,
sentiamo
О,
руками.
Все
вместе,
послушаем
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
In
nome...
Ancora
Во
имя...
Снова
Vorrei
vederti
ancora
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
тебя
Un
giorno
(Un
giorno)
Один
день
(Один
день)
Vederti
ancora
qui
Снова
здесь
увидеть
тебя
Di
sole,
tutti
Солнца,
все
In
nome
dell'amore
Во
имя
любви
Adesso,
c'è
un
momento
incredibile.
Per
me
è
un
momento
pazzesco
perché
la
persona
che
sta
arrivando
adesso
ha
venduto
milioni
di
dischi
in
tutto
il
mondo.
E'
un
ragazzo
incredibile.
Сейчас
настал
невероятный
момент.
Для
меня
это
сумасшедший
момент,
потому
что
человек,
который
сейчас
выходит,
продал
миллионы
дисков
по
всему
миру.
Это
невероятный
парень.
Anche
lui
vince
perché
é
molto
semplice.
E'
una
persona
pazzesca,
veramente.
Ragazzi,
è
un
cantante
internazionale
incredibile.
Ha
cantato
con
me
a
Sanremo
una
canzone
che
si
chiama
"Musica".
Он
тоже
побеждает,
потому
что
он
очень
прост.
Он
действительно
безумный
человек,
ребята.
Это
невероятный
международный
певец.
Он
пел
со
мной
в
Сан-Ремо
песню
под
названием
"Музыка".
E
io
per
primo
ho
l'onore
di
averlo
qui
al
mio
concerto.
Si
chiama
Nape
Jet.
И
я
первый,
кому
выпала
честь
пригласить
его
на
мой
концерт.
Его
зовут
Нейп
Джет.
Ciao
a
tutti.
What's
up
man?!
Love
you
Всем
привет.
Что
происходит,
чувак?!
Люблю
тебя
Very
well.
Should
we
sing
a
song?
Очень
хорошо.
Давай
споем
песню?
What
do
you
sing?
What
do
you
want
to
sing?
Musica?
Что
ты
поешь?
Что
ты
хочешь
спеть?
Музыка?
Musica?
Musica?
Musica?
Musica?
Музыка?
Музыка?
Музыка?
Музыка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disi Melotti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella, Luca Mattioni
Альбом
Lei E'
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.