Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messaggio Universale
Universelle Botschaft
Io
non
lo
so
com'è
Ich
weiß
nicht,
wie
es
kommt
Che
penso
sempre
più
a
te
ogni
giorno
Dass
ich
jeden
Tag
immer
mehr
an
dich
denke
E
vallo
a
capire
che
Und
wer
soll
verstehen,
dass
Bastava
solo
un
saluto,
uno
sguardo
Nur
ein
Gruß,
ein
Blick
genügte
Io
con
le
mie
storie
lasciate
a
metà
Ich
mit
meinen
halbfertigen
Geschichten
Chiuso
in
quelle
notti
che
non
scordo
mai
Eingeschlossen
in
jenen
Nächten,
die
ich
nie
vergesse
Con
la
luce
spenta
e
la
radio
che
va
Bei
ausgeschaltetem
Licht
und
laufendem
Radio
Solo
immaginare
qualcosa
di
speciale
Nur
etwas
Besonderes
vorstellen
Ma
adesso
tu
non
dirmi
no
Aber
jetzt
sag
mir
nicht
nein
Con
te
uno
sbaglio
non
farò
Mit
dir
werde
ich
keinen
Fehler
machen
Solo
sognare
non
si
può
Nur
zu
träumen
ist
nicht
genug
Perché
io
voglio
un
amore
che
non
ho
Denn
ich
will
eine
Liebe,
die
ich
nicht
habe
A
volte
basta
anche
credere
Manchmal
genügt
es
auch
zu
glauben
Ma
innamorarsi
è
difficile,
lo
so
Aber
sich
zu
verlieben
ist
schwer,
ich
weiß
E'
come
un
tuffo
nella
follia
Es
ist
wie
ein
Sprung
in
den
Wahnsinn
Forte
corrente
che
porta
via,
oh
no
Eine
starke
Strömung,
die
mitreißt,
oh
nein
Io
non
lo
so
perché
Ich
weiß
nicht
warum
Ma
voglio
averti
Aber
ich
will
dich
haben
Con
me
ogni
giorno
Bei
mir,
jeden
Tag
E
vallo
a
capire
se
Und
wer
soll
verstehen,
ob
C'è
ancora
un
posto
per
noi
in
questo
mondo
Es
noch
einen
Platz
für
uns
auf
dieser
Welt
gibt
Come
due
pianeti
di
un'altra
realtà
Wie
zwei
Planeten
einer
anderen
Realität
Cellule
impazzite
di
questa
città
Verrückt
gewordene
Zellen
dieser
Stadt
Disegniamo
un'orbita
solo
per
noi
Zeichnen
wir
eine
Umlaufbahn
nur
für
uns
Per
non
farci
male
ma
credere,
sognare
Um
uns
nicht
wehzutun,
sondern
zu
glauben,
zu
träumen
Ma
adesso
tu
non
dirmi
no
Aber
jetzt
sag
mir
nicht
nein
Con
te
uno
sbaglio
non
farò
Mit
dir
werde
ich
keinen
Fehler
machen
Solo
sognare
non
si
può
Nur
zu
träumen
ist
nicht
genug
Perché
io
voglio
un
amore
che
non
ho
Denn
ich
will
eine
Liebe,
die
ich
nicht
habe
A
volte
basta
credere
Manchmal
genügt
es
zu
glauben
Ma
innamorarsi
è
difficile,
lo
so
Aber
sich
zu
verlieben
ist
schwer,
ich
weiß
E'
come
un
tuffo
nella
follia
Es
ist
wie
ein
Sprung
in
den
Wahnsinn
Forte
corrente
che
porta
via,
oh
no
Eine
starke
Strömung,
die
mitreißt,
oh
nein
E
non
so
trovare
un
messaggio
universale
Und
ich
kann
keine
universelle
Botschaft
finden
Un
contatto
che
non
ci
perderà
mai
Einen
Kontakt,
der
uns
niemals
verlieren
wird
Le
onde
dell'amore
si
infrangono
sul
cuore
Die
Wellen
der
Liebe
brechen
sich
am
Herzen
Mandami
un
segnale
perché
Schick
mir
ein
Zeichen,
damit
Almeno
so
che
ci
sei
ich
wenigstens
weiß,
dass
du
da
bist
A
volte
basta
anche
credere
Manchmal
genügt
es
auch
zu
glauben
Ma
innamorarsi
è
difficile,
lo
so
Aber
sich
zu
verlieben
ist
schwer,
ich
weiß
E'
come
un
tuffo
nella
follia
Es
ist
wie
ein
Sprung
in
den
Wahnsinn
Forte
corrente
che
porta
via,
oh
no
Eine
starke
Strömung,
die
mitreißt,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalli Federico, Cremonesi Pietro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.