Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
lungo
la
tua
via
Ich
gehe
deinen
Weg
entlang
E
il
tempo
sai
non
passa
mai
Und
die
Zeit,
weißt
du,
vergeht
nie
Lontano
da
te
la
vita
non
è
facile
Fern
von
dir
ist
das
Leben
nicht
einfach
Nel
mio
silenzio
resterò
In
meiner
Stille
werde
ich
bleiben
E
finché
respiro
non
avrò
Und
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Ti
aspetterò,
io
sarò
qui
se
tornerai
Werde
ich
auf
dich
warten,
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
zurückkehrst
E
poi
(sarai)
Und
dann
(wirst
du
sein)
(Davanti
a
tutto
tu)
(Vor
allem
du)
(Combatterò)
per
dirti
che
io
credo
in
noi
(Werde
ich
kämpfen),
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
an
uns
glaube
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Denn
für
mich,
das
weißt
du,
bist
du
Musik
in
der
Seele
E
insieme
a
te
non
cadrò,
non
cadrò,
no
Und
zusammen
mit
dir
werde
ich
nicht
fallen,
nicht
fallen,
nein
È
per
te
che
non
mi
stanco
un
attimo
di
vivere
Deinetwegen
werde
ich
keinen
Augenblick
müde
zu
leben
Comunque
andrà
Wie
auch
immer
es
kommt
Tu
vivrai
e
suonerai
Wirst
du
leben
und
klingen
Vorrei
guardare
gli
occhi
tuoi
Ich
möchte
in
deine
Augen
schauen
E
in
ogni
istante
viverti
Und
jeden
Augenblick
mit
dir
erleben
Sentire
che
tu
resterai
sempre
con
me
Fühlen,
dass
du
immer
bei
mir
bleiben
wirst
Da
qui,
così
Von
hier,
so
Il
mio
sentiero
sarai
tu
Mein
Pfad
wirst
du
sein
Mi
porterai
dentro
di
te,
se
vorrai
Du
wirst
mich
in
dir
tragen,
wenn
du
willst
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Denn
für
mich,
das
weißt
du,
bist
du
Musik
in
der
Seele
Io
senza
te
non
vivrò,
non
vivrò,
no
Ich
ohne
dich
werde
nicht
leben,
nicht
leben,
nein
È
per
te
che
il
sole
non
finisce
mai
di
splendere
Deinetwegen
hört
die
Sonne
nie
auf
zu
scheinen
Non
smetterò
Ich
werde
nie
aufhören
Di
amarti
mai
Dich
zu
lieben
Dentro
me
tu
suonerai,
oh
no,
oh
oh
In
mir
wirst
du
klingen,
oh
nein,
oh
oh
Con
le
mani,
oh,
no
oh
oh
oh
oh
Mit
den
Händen,
oh,
nein
oh
oh
oh
oh
Così,
sarai
So,
wirst
du
sein
Davanti
a
tutto
tu
Vor
allem
du
Combatterò
per
dirti
che
io
credo
in
noi
Werde
ich
kämpfen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
an
uns
glaube
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Denn
für
mich,
das
weißt
du,
bist
du
Musik
in
der
Seele
E
insieme
a
te
non
cadrò,
non
cadrò,
no
Und
zusammen
mit
dir
werde
ich
nicht
fallen,
nicht
fallen,
nein
È
per
te
che
il
sole
non
finisce
mai
di
splendere
Deinetwegen
hört
die
Sonne
nie
auf
zu
scheinen
Comunque
andrà
Wie
auch
immer
es
kommt
Dentro
di
me
(dentro
di
me)
In
mir
drin
(in
mir
drin)
E
suonerai,
yeah,
yeah,
yeah
Und
klingen,
yeah,
yeah,
yeah
Grazie
a
tutti
Danke
an
alle
Non
perdiamoci
di
vista
Verlieren
wir
uns
nicht
aus
den
Augen
E'
tutto
merito
vostro,
grazie
Das
ist
alles
euer
Verdienst,
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Di Bella, Dino Melotti, Paolo Meneguzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.