Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends Mon Corps Et Ma Vie
Nimm meinen Körper und mein Leben
Trop
tôt
pour
que
tu
m′ensoleilles
Zu
früh,
als
dass
du
mich
mit
Sonne
erfüllst
C'est
faux,
j′ai
perdu
le
sommeil
Das
ist
falsch,
ich
habe
den
Schlaf
verloren
J'ai
trop
goûtè
à
ta
lumière
Ich
habe
zu
sehr
von
deinem
Licht
gekostet
L'étau
se
ressere
Der
Griff
wird
fester
Plus
beaux,
tes
mots
à
mon
oreille
Schöner,
deine
Worte
an
meinem
Ohr
Plus
haut,
l′amour
que
tu
réveilles
Höher,
die
Liebe,
die
du
weckst
Echo
de
ton
corps
sur
le
mien
Echo
deines
Körpers
auf
meinem
Je
fonds
sous
tes
mains...
Ich
schmelze
unter
deinen
Händen...
Ti
voglio
adesso
e
in
ogni
momento
Ich
will
dich
jetzt
und
in
jedem
Moment
Non
posso
restare
sospeso
fuoritempo
Ich
kann
nicht
schweben,
losgelöst
von
der
Zeit
Je
te
veux,
reste
un
peu
Ich
will
dich,
bleib
ein
wenig
Je
t′en
prie,
prends
ma
vie
Ich
bitte
dich,
nimm
mein
Leben
Je
te
veux,
tu
liras
ces
mots
Ich
will
dich,
du
wirst
diese
Worte
lesen
Dans
mes
yeux,
che
ti
amo...
In
meinen
Augen,
dass
ich
dich
liebe...
Prends
mon
corps
et
ma
vie...
Nimm
meinen
Körper
und
mein
Leben...
Nouveau,
le
plaisir
qu'on
explore
Neu,
die
Lust,
die
wir
erkunden
J′ai
trop
de
désir
et
trop
fort
Ich
habe
zu
viel
Verlangen
und
zu
stark
Ça
vaut,
tout
l'amour
et
tout
l′or
Das
ist
alle
Liebe
und
alles
Gold
wert
Du
monde,
à
tes
pieds
Der
Welt,
zu
deinen
Füßen
J'ai
beau
t′aimer,
rien
ne
suffit
Egal
wie
sehr
ich
dich
liebe,
nichts
reicht
Joyau
de
mon
coeur
en
sursis
Juwel
meines
Herzens
auf
Abruf
S'il
faut,
ouvrir
le
paradis
Wenn
es
sein
muss,
das
Paradies
zu
öffnen
J'irai
le
chercher
Werde
ich
es
suchen
gehen
Ti
voglio
adesso
e
in
ogni
momento
Ich
will
dich
jetzt
und
in
jedem
Moment
Non
posso
restare
sospeso
fuoritempo
Ich
kann
nicht
schweben,
losgelöst
von
der
Zeit
Je
te
veux,
reste
un
peu
Ich
will
dich,
bleib
ein
wenig
Je
t′en
prie,
prends
ma
vie
Ich
bitte
dich,
nimm
mein
Leben
Je
te
veux,
tu
liras
ces
mots
Ich
will
dich,
du
wirst
diese
Worte
lesen
Dans
mes
yeux,
che
ti
amo...
In
meinen
Augen,
dass
ich
dich
liebe...
Guardami
neglio
occhi,
io
ti
amo
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
liebe
dich
Prend
mon
coeur
et
ma
vie,
io
ti
amo
Nimm
mein
Herz
und
mein
Leben,
ich
liebe
dich
Ti
voglio
adesso
e
in
ogni
momento
Ich
will
dich
jetzt
und
in
jedem
Moment
Non
posso
restare
sospeso
fuoritempo
Ich
kann
nicht
schweben,
losgelöst
von
der
Zeit
Je
te
veux,
reste
un
peu
Ich
will
dich,
bleib
ein
wenig
Je
t′en
prie,
prends
ma
vie
Ich
bitte
dich,
nimm
mein
Leben
Je
te
veux,
tu
liras
ces
mots
Ich
will
dich,
du
wirst
diese
Worte
lesen
Dans
mes
yeux,
che
ti
amo...
In
meinen
Augen,
dass
ich
dich
liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Mattioni, Paolo Meneguzzi
Альбом
Lei E'
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.