Paolo Meneguzzi - Prends Mon Corps Et Ma Vie - перевод текста песни на немецкий

Prends Mon Corps Et Ma Vie - Paolo Meneguzziперевод на немецкий




Prends Mon Corps Et Ma Vie
Nimm meinen Körper und mein Leben
Trop tôt pour que tu m′ensoleilles
Zu früh, als dass du mich mit Sonne erfüllst
C'est faux, j′ai perdu le sommeil
Das ist falsch, ich habe den Schlaf verloren
J'ai trop goûtè à ta lumière
Ich habe zu sehr von deinem Licht gekostet
L'étau se ressere
Der Griff wird fester
Plus beaux, tes mots à mon oreille
Schöner, deine Worte an meinem Ohr
Plus haut, l′amour que tu réveilles
Höher, die Liebe, die du weckst
Echo de ton corps sur le mien
Echo deines Körpers auf meinem
Je fonds sous tes mains...
Ich schmelze unter deinen Händen...
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ich will dich jetzt und in jedem Moment
Non posso restare sospeso fuoritempo
Ich kann nicht schweben, losgelöst von der Zeit
Je te veux, reste un peu
Ich will dich, bleib ein wenig
Je t′en prie, prends ma vie
Ich bitte dich, nimm mein Leben
Je te veux, tu liras ces mots
Ich will dich, du wirst diese Worte lesen
Dans mes yeux, che ti amo...
In meinen Augen, dass ich dich liebe...
Prends mon corps et ma vie...
Nimm meinen Körper und mein Leben...
Nouveau, le plaisir qu'on explore
Neu, die Lust, die wir erkunden
J′ai trop de désir et trop fort
Ich habe zu viel Verlangen und zu stark
Ça vaut, tout l'amour et tout l′or
Das ist alle Liebe und alles Gold wert
Du monde, à tes pieds
Der Welt, zu deinen Füßen
J'ai beau t′aimer, rien ne suffit
Egal wie sehr ich dich liebe, nichts reicht
Joyau de mon coeur en sursis
Juwel meines Herzens auf Abruf
S'il faut, ouvrir le paradis
Wenn es sein muss, das Paradies zu öffnen
J'irai le chercher
Werde ich es suchen gehen
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ich will dich jetzt und in jedem Moment
Non posso restare sospeso fuoritempo
Ich kann nicht schweben, losgelöst von der Zeit
Je te veux, reste un peu
Ich will dich, bleib ein wenig
Je t′en prie, prends ma vie
Ich bitte dich, nimm mein Leben
Je te veux, tu liras ces mots
Ich will dich, du wirst diese Worte lesen
Dans mes yeux, che ti amo...
In meinen Augen, dass ich dich liebe...
Guardami neglio occhi, io ti amo
Schau mir in die Augen, ich liebe dich
Prend mon coeur et ma vie, io ti amo
Nimm mein Herz und mein Leben, ich liebe dich
Ti voglio adesso e in ogni momento
Ich will dich jetzt und in jedem Moment
Non posso restare sospeso fuoritempo
Ich kann nicht schweben, losgelöst von der Zeit
Je te veux, reste un peu
Ich will dich, bleib ein wenig
Je t′en prie, prends ma vie
Ich bitte dich, nimm mein Leben
Je te veux, tu liras ces mots
Ich will dich, du wirst diese Worte lesen
Dans mes yeux, che ti amo...
In meinen Augen, dass ich dich liebe...





Авторы: Luca Mattioni, Paolo Meneguzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.