Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalami Un Fiore
Schenk mir eine Blume
E
mi
ritrovo
qui
a
notte
fonda
ormai
Und
ich
find'
mich
hier,
spät
in
der
Nacht
nun
Tra
strade
vuote
e
case
silenziose
Zwischen
leeren
Straßen
und
stillen
Häusern
Te
ne
vai
via
così,
un
bacio
e
una
bugia
Du
gehst
einfach
so,
ein
Kuss
und
eine
Lüge
E
non
riesco
a
darmi
una
ragione
Und
ich
finde
keinen
Grund
dafür
Solo
due
giorni
fa
mi
hai
detto
ti
amo
anch'io
Erst
vor
zwei
Tagen
hast
du
mir
gesagt
'Ich
liebe
dich
auch'
E
ora
mi
chiedi
tempo
per
pensare
Und
jetzt
bittest
du
um
Zeit
zum
Nachdenken
E
quindi
aspetterò,
farò
come
vuoi
tu
Also
werde
ich
warten,
ich
tu',
was
du
willst
Perché
non
ho
altra
scelta
Weil
ich
keine
andere
Wahl
habe
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Guardo
il
telefono,
ancora
non
sei
tu
Ich
schau
aufs
Telefon,
immer
noch
nicht
du
E
intanto
il
tempo
passa
troppo
lento
Und
währenddessen
vergeht
die
Zeit
zu
langsam
Chissà
dove
sarai
e
con
chi
mai
sarai
Wer
weiß,
wo
du
bist
und
mit
wem
du
wohl
bist
Se
tu
stai
bene
e
se
mi
stai
pensando
Ob
es
dir
gut
geht
und
ob
du
an
mich
denkst
Ti
dico
che
così
io
non
resisto
più
Ich
sag'
dir,
so
halt'
ich's
nicht
mehr
aus
Se
hai
già
deciso,
dimmi
tutto
adesso
Wenn
du
dich
entschieden
hast,
sag
mir
alles
jetzt
Se
ancora
non
lo
sai,
allora
scappo
io
Wenn
du's
noch
nicht
weißt,
dann
hau'
ich
ab
Perché
sto
troppo
male
Weil
es
mir
zu
schlecht
geht
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Sono
io,
come
stai?
Sono
qui
a
casa
mia
Ich
bin's,
wie
geht's?
Ich
bin
hier
bei
mir
zu
Haus'
Guardo
un
film,
penso
a
te,
non
sto
bene
Schau'
'nen
Film,
denk'
an
dich,
mir
geht's
nicht
gut
Scusa
se
chiamo,
io
ti
amo
ancora
Entschuldige
den
Anruf,
ich
liebe
dich
noch
immer
Chiamami,
torna
qui
Ruf
mich
an,
komm
zurück
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Schenk
mir
eine
Blume,
ich
blüh'
wieder
auf
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Schenk
mir
einen
Kuss,
ich
werd'
neu
gebor'n
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Schenk
mir
eine
Geste,
schenk
mir
einen
Traum
Regalami
un
segno
d'amore
Schenk
mir
ein
Zeichen
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disi Melotti, Renato Droghetti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella
Альбом
Favola
дата релиза
25-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.