Текст и перевод песни Paolo Meneguzzi - Tu Eres Musica (Musica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Musica (Musica)
Ты - Музыка (Музыка)
Voy
por
tu
calle
cada
día
Я
хожу
по
твоей
улице
каждый
день,
El
tiempo
ya
no
pasa
más
Время
больше
не
идет,
Tan
lejos
de
ti
la
vida
muy
fácil
no
es.
Так
далеко
от
тебя
жизнь
совсем
не
легка.
En
mi
silencio
viviré
В
своем
молчании
буду
жить,
Y
mi
último
aliento
gastaré
И
последнее
дыхание
свое
потрачу,
Te
esperaré,
yo
sigo
aquí,
di
que
vendrás.
Буду
ждать
тебя,
я
все
еще
здесь,
скажи,
что
придешь.
Después
serás
mi
vida
entera
tú
Потом
ты
станешь
всей
моей
жизнью,
Y
lucharé
para
decir:
creo
en
los
dos.
И
я
буду
бороться,
чтобы
сказать:
я
верю
в
нас
двоих.
Porque
tú
eres
esa
música
que
al
alma
va
Потому
что
ты
- та
музыка,
что
идет
к
душе,
Yo
junto
a
ti
no
caeré,
no
caeré,
nooo
...
Рядом
с
тобой
я
не
упаду,
не
упаду,
нет...
Es
por
ti
que
no
me
canso
de
vivir
y
viviré
Это
ради
тебя
я
не
устаю
жить
и
буду
жить,
Así
será
dentro
de
mi,
vivirás
y
sonarás.
Так
будет
внутри
меня,
ты
будешь
жить
и
звучать.
Quisiera
ver
en
tu
mirar
Я
хотел
бы
видеть
в
твоем
взгляде,
En
cada
instante
en
ti
vivir
В
каждом
мгновении
жить
в
тебе,
Sintiendo
que
siempre
estarás
dentro
de
mi.
Чувствуя,
что
ты
всегда
будешь
внутри
меня.
Aquí,
así,
en
mi
camino
sólo
tú
Здесь,
так,
на
моем
пути
только
ты
Me
llevarás
dentro
de
ti,
te
amaré.
Заберешь
меня
внутрь
себя,
я
буду
любить
тебя.
Porque
tú
eres
esa
música
que
al
alma
va
Потому
что
ты
- та
музыка,
что
идет
к
душе,
Yo
junto
a
ti
no
caeré,
no
caeré,
nooo
...
Рядом
с
тобой
я
не
упаду,
не
упаду,
нет...
Es
por
ti
que
el
sol
no
deja
de
brillar
y
brillará
Это
ради
тебя
солнце
не
перестает
сиять
и
будет
сиять,
Así
será
dentro
de
mi,
vivirás
y
sonarás.
Так
будет
внутри
меня,
ты
будешь
жить
и
звучать.
Nooo
...
uh
oooh...
Нет...
у-у-ух...
Así
serás,
mi
vida
entera
tú
Так
и
будешь
ты,
всей
моей
жизнью,
Y
lucharé
para
decir:
creo
en
los
dos.
И
я
буду
бороться,
чтобы
сказать:
я
верю
в
нас
двоих.
Porque
tú
eres
esa
música
que
al
alma
va
Потому
что
ты
- та
музыка,
что
идет
к
душе,
Yo
junto
a
ti
no
caeré,
no
caeré,
nooo
...
Рядом
с
тобой
я
не
упаду,
не
упаду,
нет...
Es
por
ti
que
el
sol
no
deja
de
brillar
y
brillará
Это
ради
тебя
солнце
не
перестает
сиять
и
будет
сиять,
Así
será
dentro
de
mi,
vivirás
y
sonarás.
Так
будет
внутри
меня,
ты
будешь
жить
и
звучать.
Oooh
yeah
...
y
sonarás.
О-о-о,
да...
и
будешь
звучать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballesteros Moreno Jorge Ignacio, Meneguzzo Pablo, Di Bella Rosario, Melotti Disi
Альбом
Musica
дата релиза
29-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.