Текст и перевод песни Gioachino Rossini feat. Paolo Montarsolo, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - Il barbiere di Siviglia / Act 1: No.6 Aria: "La calunnia è un venticello"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il barbiere di Siviglia / Act 1: No.6 Aria: "La calunnia è un venticello"
Севильский цирюльник / Акт 1: №6 Ария: "Клевета - ветерок"
No?
Uditemi
e
tacete.
Нет?
Выслушайте
меня
и
замолчите.
La
calunnia
è
un
venticello,
Клевета
- ветерок,
Un'auretta
assai
gentile
Ветерок
очень
нежный,
Che
insensibile,
sottile,
Который
незаметно,
тонко,
Leggermente,
dolcemente
Легко,
нежно
Incomincia
a
sussurrar
Начинает
шептать
Piano
piano,
terra
terra,
Потихоньку,
еле
слышно,
Sottovoce,
sibilando,
Негромко,
шипя,
Va
scorrendo,
va
scorrendo
Кружит,
кружит;
Va
ronzando,
va
ronzando;
Звенит,
звенит;
Nell'orecchie
della
gente
В
уши
людей
S'introduce
destramente,
Проникает
искусно,
E
le
teste
ed
i
cervelli,
И
головы
и
умы,
E
le
teste
ed
i
cervelli
fa
stordire,
И
головы
и
умы
заставляет
кружиться,
Fa
stordire
e
fa
gonfiar.
Кружатся
и
надуваются.
Dalla
bocca
fuori
uscendo
Выходя
из
уст,
Lo
schiamazzo
va
crescendo
Шум
растет,
Prende
forza
a
poco
a
poco,
Набирает
силу
постепенно,
Vola
già
di
loco
in
loco;
Уже
летит
с
места
на
место;
Sembra
il
tuono,
la
tempesta
Подобно
грому,
буре,
Che
nel
sen
della
foresta
Которая
в
лоне
леса
Brontolando,
e
ti
fa
d'orror
gelar.
Грохочет
и
заставляет
леденеть
от
ужаса.
Alla
fin
trabocca
e
scoppia,
Наконец
переполняется
и
взрывается,
Si
propaga,
si
raddoppia
Распространяется,
удваивается
E
produce
un'esplosione
И
производит
взрыв
Come
un
colpo
di
cannone,
Как
выстрел
из
пушки,
Come
un
colpo
di
cannone.
Как
выстрел
из
пушки.
Un
tremuoto,
un
temporale,
Землетрясение,
гроза,
Che
fa
l'aria
rimbombar!
Которая
заставляет
воздух
сотрясаться!
E
il
meschino
calunniato,
И
несчастный
оклеветанный,
Avvilito,
calpestato,
Подавленный,
растоптанный,
Sotto
il
pubblico
flagello
Под
общественным
порицанием
Per
gran
sorte
ha
crepar.
По
большой
удаче
успевает
умереть.
E
il
meschino
calunniato,
И
несчастный
оклеветанный,
Avvilito,
calpestato,
Подавленный,
растоптанный,
Sotto
il
pubblico
flagello
Под
общественным
порицанием
Per
gran
sorte
ha
crepar.
По
большой
удаче
успевает
умереть.
Ah!
che
ne
dite?
А
что
вы
думаете?
Eh!
sarà
ver,
Да,
возможно,
Si
perde
tempo,
Мы
теряем
время,
E
qui
stringe
il
bisogno.
А
здесь
крайняя
нужда.
No:
vo'
fare
a
modo
mio:
Нет:
я
поступлю
по-своему:
In
mia
camera
andiam.
Пойдем
в
мою
комнату.
Voglio
che
insieme
Я
хочу,
чтобы
вместе
Di
nozze
ora
stendiamo.
Мы
заключили
сейчас.
Quando
sarà
mia
moglie,
Когда
она
станет
моей
женой,
Da
questi
zerbinotti
innamorati
От
этих
влюбленных
щеголей
Metterla
in
salvo
sarà
Спрятать
ее
в
безопасности
будет
Vengan
denari:
Жду
денег:
Al
resto
son
qua
io.
Обо
всем
остальном
позабочусь
я.
Ma
bravi!
ma
benone!
Браво!
Хорошо!
Ho
inteso
tutto.
Я
все
слышал.
Evviva
il
buon
dottore!
Да
здравствует
добрый
доктор!
Povero
babbuino!
Tua
sposa?
Бедный
глупец!
Твоя
невеста?
Eh,
via!
pulisciti
il
bocchino.
Отойди!
Промой
свой
рот.
Or
che
stanno
là
chiusi,
Теперь,
когда
они
там
закрыты,
Procuriam
di
parlare
Постараемся
поговорить
Alla
ragazza:
С
девушкой:
Ebbene,
signor
Figaro?
Ну
что,
господин
Фигаро?
Gran
cose,
signorina.
Большие
новости,
барышня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Patane, Gioachino Rossini, Leo Nucci, Cecilia Bartoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.