Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
nada
Ich
will
nichts
mehr
Ya
no
quiero
más
amor
Ich
will
keine
Liebe
mehr
Ya
no
quiero
estar
así
Ich
will
nicht
mehr
so
sein
Humillándome
por
ti
Mich
vor
dir
demütigen
Solo
quería
ser
feliz
Ich
wollte
nur
glücklich
sein
A
tu
lado
y
compartir
An
deiner
Seite
und
teilen
Todo
lo
que
había
en
mí
Alles,
was
in
mir
war
Y
ahora
lo
que
hago
es
sufrir
Und
jetzt
leide
ich
nur
noch
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
nein
Te
confienso
que
tú
eres
hermosa
Ich
gestehe,
du
bist
wunderschön
Pero
esta
vez
ya
no
Aber
dieses
Mal
nicht
mehr
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
nein
Te
confieso
que
tú
eres
hermosa
Ich
gestehe,
du
bist
wunderschön
Pero
esta
vez
ya
no
Aber
dieses
Mal
nicht
mehr
Ya
no
te
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts
mehr
Ya
mi
paciencia
se
agotó
Meine
Geduld
ist
erschöpft
Mucho
yo
confiaba
en
ti
Ich
habe
dir
so
sehr
vertraut
Ciego,
sordo
hasta
morir
Blind,
taub
bis
zum
Sterben
Pero
todo
tiene
su
fin
Aber
alles
hat
ein
Ende
Y
ahora
yo
agonizo
aquí
Und
jetzt
leide
ich
hier
Es
mejor
dejarlo
así
Es
ist
besser,
es
so
zu
lassen
Gracias
por
hacerme
sufrir
Danke,
dass
du
mich
leiden
lässt
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
nein
Te
confienso
que
tú
eres
hermosa
Ich
gestehe,
du
bist
wunderschön
Pero
esta
vez
ya
no
Aber
dieses
Mal
nicht
mehr
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
nein
Te
confieso
que
tú
eres
hermosa
Ich
gestehe,
du
bist
wunderschön
Pero
esta
vez
ya
no
Aber
dieses
Mal
nicht
mehr
Y
tú
pensaste
que
era
así
Und
du
dachtest,
es
wäre
so
Que
yo
te
iba
a
recibir
Dass
ich
dich
empfangen
würde
Oye
mi
amor,
hazme
un
favor
Hör
zu,
meine
Liebe,
tu
mir
einen
Gefallen
Da
media
vuelta
y
déjame
solo
en
mi
dolor
(no,
no)
Dreh
dich
um
und
lass
mich
allein
in
meinem
Schmerz
(nein,
nein)
Siempre
pensaste
que
era
así
Du
hast
immer
gedacht,
es
wäre
so
Que
yo
te
iba
a
recibir
Dass
ich
dich
empfangen
würde
Déjame
solo
en
mi
dolor
Lass
mich
allein
in
meinem
Schmerz
Déjame
solo
por
favor
Lass
mich
bitte
allein
Tú
solamente
me
haces
daño
Du
tust
mir
nur
weh
Mientras
yo
solo
te
amo
Während
ich
dich
nur
liebe
Te
lo
confieso
yo
te
extraño
Ich
gestehe,
ich
vermisse
dich
Pero
ya
no,
no
quiero
más
dolor
(oh,
oh)
Aber
nicht
mehr,
ich
will
keinen
Schmerz
mehr
(oh,
oh)
Si
para
ti
esto
te
parece
amor
Wenn
das
für
dich
Liebe
ist
Aléjate
mi
vida,
no
quiero
fantasías
Geh
weg,
mein
Leben,
ich
will
keine
Fantasien
Solo
quiero
que
me
entiendas
que
yo
vivo
una
agonía
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
eine
Qual
erlebe
En
esta
cama
fría
In
diesem
kalten
Bett
Tú
no
mereces
perdón
Du
verdienst
keine
Vergebung
Por
tu
acción
Für
deine
Taten
Es
cierto,
estás
conmigo
pero
no
por
amor
Es
stimmt,
du
bist
bei
mir,
aber
nicht
aus
Liebe
Yo
solo
soy
pasatiempo
Ich
bin
nur
ein
Zeitvertreib
Yo
solo
soy
un
momento
Ich
bin
nur
ein
Moment
Soy
tu
amargo
tormento
Ich
bin
deine
bittere
Qual
Pero
esto
ya
se
acabó
Aber
das
ist
jetzt
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villegas Santamaria Franklin, Plaza Hernandez Roman
Альбом
Ya No
дата релиза
14-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.