Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
o
teu
céu
azul
Dass
dein
blauer
Himmel
É
melhor
que
o
meu
Besser
ist
als
meiner
Que
o
meu
coração
Dass
mein
Herz
Pediu
arrêgo
Um
Frieden
bat
Mas
não
me
digas
mais:
Aber
sag
mir
nicht
mehr:
C'est
si
bon
C'est
si
bon
C'est
si
bon,
mon
enfant
C'est
si
bon,
mon
enfant
E
mostra
tuas
garras,
sim
Und
zeig
deine
Krallen,
ja
Vai,
desce
Los,
komm
runter
Mostra
essas
garras
Zeig
diese
Krallen
Vai,
desce
Los,
komm
runter
E
mostra
essas
garras,
sim
Und
zeig
diese
Krallen,
ja
Dá-me
essas
asas!
Gib
mir
diese
Flügel!
Eu
finjo,
não
tem
jeito
Ich
tue
nur
so,
es
geht
nicht
anders
Nunca
quis
dar-lhe
um
beijo
Ich
wollte
dir
nie
einen
Kuss
geben
Deixa
como
está,
oh
Lass
es,
wie
es
ist,
oh
Deixa,
me
deixa
Lass
es,
lass
mich
Lá
no
sinal
vermelho
Dort
an
der
roten
Ampel
Um
preto
a
mais
eu
vejo!
Sehe
ich
noch
einen
Schwarzen
mehr!
Deixa
como
está,
oh
Lass
es,
wie
es
ist,
oh
Deixa,
me
deixa
Lass
es,
lass
mich
C'est
si
bon
C'est
si
bon
C'est
si
bon,
mon
enfant
C'est
si
bon,
mon
enfant
E
mostra
tuas
garras,
sim
Und
zeig
deine
Krallen,
ja
Vai,
desce
Los,
komm
runter
Mostra
essas
garras
Zeig
diese
Krallen
Vai,
desce
Los,
komm
runter
E
mostra
essas
garras,
sim
Und
zeig
diese
Krallen,
ja
Dá-me
essas
asas!
Gib
mir
diese
Flügel!
Desce,
rebola
Komm
runter,
wackle
Vida
perigosa
Gefährliches
Leben
Sei
que
você
gosta
da
Ich
weiß,
dass
du
das
magst
Desce,
rebola
Komm
runter,
wackle
Vida
perigosa
Gefährliches
Leben
Sei
que
você
gosta
da
Ich
weiß,
dass
du
das
magst
Sobe,
remexe
Komm
hoch,
rühr
dich
Tiro
no
pivete
Schuss
auf
den
Bengel
Ve
se
não
se
esquece
que
a
Vergiss
bloß
nicht,
dass
Corda
é
Bamba
Das
Seil
gespannt
ist
Desce,
rebola
Komm
runter,
wackle
Vida
perigosa
Gefährliches
Leben
Sei
que
você
gosta
da
Ich
weiß,
dass
du
das
magst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ravley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.