Paolo Ravley - Clareia - перевод текста песни на немецкий

Clareia - Paolo Ravleyперевод на немецкий




Clareia
Es werde Licht
Notas no compasso
Noten im Takt
Nesse tempo bom
In dieser schönen Zeit
Chuva no telhado
Regen auf dem Dach
Foi minha perdição
War mein Verderben
Do papel picado
Aus dem Papierschnitzel
Veio a solução
Kam die Lösung
Um segundo a mais
Eine Sekunde mehr
Absolvição
Absolution
Clareia
Es werde Licht
Voei como um gavião
Ich flog wie ein Falke
Clareia
Es werde Licht
A luz me guia
Das Licht leitet mich
Beijo ao som do mar
Kuss zum Klang des Meeres
Do Quaresma, o fim
Von Quaresma, das Ende
Não vou suportar
Ich werde es nicht ertragen
não quero ir
Ich will nicht mehr gehen
Sei como ninguém
Ich weiß wie kein anderer
Vou chegar
Ich werde dort ankommen
Do vagão ao trem
Vom Waggon zum Zug
Eu te digo sim
Ich sage dir ja
Clareia
Es werde Licht
Voei como um gavião
Ich flog wie ein Falke
Clareia
Es werde Licht
A luz me guia
Das Licht leitet mich
Clareia
Es werde Licht
Voei como um gavião
Ich flog wie ein Falke
Clareia
Es werde Licht
A luz me guia
Das Licht leitet mich
Je compose des mélodies, des rimes et des lignes
Ich komponiere Melodien, Reime und Zeilen
S'il y a du sens? J'en sais rien.
Ob es einen Sinn hat? Ich weiß es nicht.
Je m'amuse avec les sons, les notes et les fréquences
Ich spiele mit Klängen, Noten und Frequenzen
Dans le vide je me jette enfin
In die Leere stürze ich mich endlich
Il paraît que tu n'entends pas, tu ne vois pas ce que je vois
Es scheint, dass du nicht hörst, du siehst nicht, was ich sehe
Car nous sommes tous des êtres très différents les uns des autres
Denn wir sind alle sehr verschiedene Wesen
Or, la connexion un jour s'achèvera
Doch die Verbindung wird eines Tages enden
Et nous, ô, nous n' serons plus qu'un
Und wir, oh, wir werden nur noch eins sein
Clareia
Es werde Licht
Voei como um gavião
Ich flog wie ein Falke
Clareia
Es werde Licht
A luz me guia
Das Licht leitet mich
Clareia
Es werde Licht
Voei como um gavião
Ich flog wie ein Falke
Clareia
Es werde Licht
A luz me guia
Das Licht leitet mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.