Текст и перевод песни Paolo Ravley - Viagem Cósmica
Viagem Cósmica
Cosmic Voyage
Problema
teu
Your
problem
Quem
mandou
cê
brincar
Who
told
you
to
play
A
corda
vai
arrebentar
The
rope
will
break
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
Com
a
mangueira
do
beco
With
the
hose
from
the
alley
Não
dá
mais
pra
lavar
lágrimas
You
can
no
longer
wash
away
your
tears
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
só
chora
então
The
hose
from
the
alley
only
cries
now
Deixa
de
bobeira
Stop
being
silly
De
besteira
Stop
being
stupid
Deixa
o
santo
subir
Let
the
saint
rise
Na
espoleta,
o
cometa
On
the
fuse,
the
comet
Desse
jeito
caiu
Like
this
it
fell
Sou
de
me
apaixonar
I'm
in
love
Não
tenho
sorte,
não
I
have
no
luck,
no
Nessa
viagem
cósmica
In
this
cosmic
voyage
Problema
teu
Your
problem
Não
vou
nem
replicar
I
won't
even
reply
Quem
cansou
fui
eu
I'm
the
one
who
got
tired
Não
dá
mais
pra
reclamar
I
can't
complain
anymore
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
Com
a
mangueira
do
beco
não
dá
mais
pra
lavar
lágrimas
With
the
hose
from
the
alley
you
can
no
longer
wash
away
your
tears
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
arriou
The
hose
from
the
alley
has
broken
A
mangueira
do
beco
só
chora,
então
The
hose
from
the
alley
only
cries
now
Deixa
de
bobeira
Stop
being
silly
De
besteira
Stop
being
stupid
Deixa
o
santo
subir
Let
the
saint
rise
Na
espoleta,
o
cometa
On
the
fuse,
the
comet
Desse
jeito
caiu
Like
this
it
fell
Sou
de
me
apaixonar
I'm
in
love
Não
tenho
sorte,
não
I
have
no
luck,
no
Nessa
viagem
cósmica
In
this
cosmic
voyage
Deixa
de
bobeira
Stop
being
silly
De
besteira
Stop
being
stupid
Deixa
o
santo
subir
Let
the
saint
rise
Na
espoleta,
o
cometa
On
the
fuse,
the
comet
Desse
jeito
caiu
Like
this
it
fell
Sou
de
me
apaixonar
I'm
in
love
Não
tenho
sorte,
não
I
have
no
luck,
no
Nessa
viagem
cósmica
In
this
cosmic
voyage
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Tararêtati
ta
ta
Tararêtati
ta
ta
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Tararêtati
ta
ta
Tararêtati
ta
ta
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Tararêtati
ta
ta
Tararêtati
ta
ta
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Ta
ra
ri
ta
tê
ta
ta
rá
Tararêtati
ta
ta
Tararêtati
ta
ta
Deixa
de
bobeira
Stop
being
silly
De
besteira
Stop
being
stupid
Deixa
o
santo
subir
Let
the
saint
rise
Na
espoleta,
o
cometa
On
the
fuse,
the
comet
Desse
jeito
caiu
Like
this
it
fell
Sou
de
me
apaixonar
I'm
in
love
Não
tenho
sorte,
não
I
have
no
luck,
no
Nessa
viagem
cósmica
In
this
cosmic
voyage
Deixa
de
bobeira
Stop
being
silly
De
besteira
Stop
being
stupid
Deixa
o
santo
subir
Let
the
saint
rise
Na
espoleta,
o
cometa
On
the
fuse,
the
comet
Desse
jeito
caiu
Like
this
it
fell
Sou
de
me
apaixonar
I'm
in
love
Não
tenho
sorte,
não
I
have
no
luck,
no
Nessa
viagem
cósmica
In
this
cosmic
voyage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ravley
Альбом
MUNDOS
дата релиза
25-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.