Текст и перевод песни Papa Roach - March Out of the Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
the
end
of
the
world
Это
похоже
на
конец
света,
It
seems
like
nobody
cares
Но,
кажется,
это
никого
не
волнует.
Is
it
real
or
am
I
going
insane?
Это
все
реально
или
я
схожу
с
ума?
Am
I
ever
gonna
change
my
ways?
Я
когда-нибудь
стану
другим?
Separated
Отделённый
ото
всех
Sick
of
the
mess
I
created
Меня
тошнит
от
беспорядка,
который
сам
создал.
The
pressure
keeps
rising
Давление
продолжает
расти,
When
the
truth
is
what
I′m
fighting
Когда
реальностью
становится
то,
с
чем
я
борюсь.
We
march
out
of
the
darkness
Мы
идем
из
темноты,
We
revel
in
the
flames
Мы
упиваемся
огнем.
The
mission
is
accomplished
Миссия
выполнена,
We're
ready
for
the
change
И
я
готов
попасть
в
клетку.
And
the
only
thing
that
will
set
us
free
Единственное,
что
освободит
нас,
-
Is
living
through
the
pain
Это
проживание
боли.
And
the
only
thing
that
I′ll
guarantee
И
это
единственно
и
будет
гарантией
того,
We'll
never
be
the
same
Что
мы
никогда
не
будем
прежними.
It
feels
like
I'm
still
in
a
cage
Такое
чувство,
что
я
всё
ещё
в
клетке
And
I
scream
till
I′m
blue
in
the
face
И
кричу
до
посинения.
Is
it
real
or
is
it
a
faze?
Это
всё
реально
или
это
просто
пройдёт?
I
think
the
time
has
come
to
change
my
ways
Думаю,
пришла
пора
мне
измениться...
To
take
what
I've
been
giving
Забрать
то,
что
раньше
даровал.
Keeps
rising
p′cause
the
truth
is
what
I'm
fighting
Продолжает
расти,
потому
что
реальностью
стало
то,
с
чем
я
борюсь.
We
march
out
of
the
darkness
Мы
идем
из
темноты,
We
revel
in
the
flames
Мы
упиваемся
огнем.
The
mission
is
accomplished
Миссия
выполнена,
We′re
ready
for
the
change
И
я
готов
попасть
в
клетку.
And
the
only
thing
that
will
set
us
free
Единственное,
что
освободит
нас,
-
Is
living
though
the
pain
Это
проживание
боли.
And
the
only
thing
that
I'll
guarantee
И
это
единственно
и
будет
гарантией
того,
We′ll
never
be
the
same
Что
мы
никогда
не
будем
прежними.
It's
ok,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you′ll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
It′s
ok,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you′ll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
We
march
out
of
the
darkness
Мы
идем
из
темноты,
We
revel
in
the
flames
Мы
упиваемся
огнем.
The
mission
is
accomplished
Миссия
выполнена,
We're
ready
for
the
change
И
я
готов
попасть
в
клетку.
And
the
only
thing
that
will
set
us
free
Единственное,
что
освободит
нас,
-
Is
living
through
the
pain
Это
проживание
боли.
And
the
only
thing
I′ll
guarantee
И
это
единственно
и
будет
гарантией
того,
We'll
never
be
the
same
Что
мы
никогда
не
будем
прежними.
It′s
ok
it's
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you'll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
It′s
ok
it′s
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you'll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
It′s
ok
it's
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you′ll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
It's
ok
it′s
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо,
Just
let
go
you'll
be
fine
Отпусти
себя,
и
ты
станешь
свободной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacoby Shaddix, Jerry Allan Horton, Tobin Esperance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.