Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia,
Fri2,
my
sh'
Lass
das,
Fri2,
mein
Schatz
Uoh,
slime,
yeah,
yeah
(Greg
Willen,
non
dormire,
ah)
Uoh,
Slime,
yeah,
yeah
(Greg
Willen,
schlaf
nicht,
ah)
Eh
(Pa'-Pa'-Pa')
Eh
(Pa'-Pa'-Pa')
Mi
piace
far
le
cose
in
grande
perché
sono
un
megalomane
Ich
mag
es,
die
Dinge
groß
zu
machen,
weil
ich
ein
Megalomane
bin
Da
bimbo
alzavo
soldi,
non
facevo
il
mongoloide
(slime)
Als
Kind
habe
ich
Geld
verdient,
ich
war
kein
Idiot
(Slime)
A
scuola
entravo
fatto
e
la
vendevo
ai
filippini
In
der
Schule
kam
ich
bekifft
an
und
verkaufte
es
an
die
Philippinos
Ho
visto
tutto
nella
vita,
anche
tossiche
fare
bambini
Ich
habe
alles
im
Leben
gesehen,
sogar
Junkies,
die
Kinder
bekommen
Dopo
l'aperitivo
sembro
Superman
(ahah)
Nach
dem
Aperitif
sehe
ich
aus
wie
Superman
(ahah)
Non
ho
la
S
sulla
maglia,
ho
cinque
g,
tutti
scaglie
Ich
habe
kein
S
auf
meinem
Shirt,
ich
habe
fünf
Gramm,
alles
Flocken
Usavo
Telegram
(slime)
e
non
per
fare
la
pugnetta
Ich
habe
Telegram
benutzt
(Slime)
und
nicht
um
mir
einen
runterzuholen
E
c'è
chi
mangia
e
chi
cucina
e
chi
pulisce
e
fa
la
spesa
Und
es
gibt
die,
die
essen,
und
die,
die
kochen,
und
die,
die
putzen
und
einkaufen
Se
giochi
con
la
vita,
viеni
qua,
giochiamo
assieme
Wenn
du
mit
dem
Leben
spielst,
komm
her,
lass
uns
zusammen
spielen
Ho
le
pallе
belle
vuote
e
le
tasche
belle
piene
Meine
Eier
sind
schön
leer
und
meine
Taschen
sind
schön
voll
Prima
dei
diciotto
ho
fatto
tutto
tranne
un
figlio
Vor
meinem
achtzehnten
Geburtstag
habe
ich
alles
gemacht,
außer
ein
Kind
zu
zeugen
Ho
fatto
cose
che
non
dico,
non
voglio
morire
al
fresco
(Papa)
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
sage,
ich
will
nicht
im
Knast
sterben
(Papa)
Ehi,
gioco
con
i
soldi
e
con
la
vita
Ehi,
ich
spiele
mit
Geld
und
mit
dem
Leben
Lei
mi
chiama,
dice:
"Tra
di
noi
è
finita"
Sie
ruft
mich
an
und
sagt:
"Zwischen
uns
ist
es
vorbei"
Quando
fattura,
guadagno
una
fortuna
Wenn
er
Geschäfte
macht,
verdiene
ich
ein
Vermögen
Fumo
mezzo
grammo,
sorrido
e
guardo
la
Luna
(Papa
V)
Ich
rauche
ein
halbes
Gramm,
lächle
und
schaue
den
Mond
an
(Papa
V)
Ho
un
cliente
di
nome
Tommaso
Ich
habe
einen
Kunden
namens
Tommaso
Ha
problemi
di
soldi
e
problemi
di
naso
Er
hat
Geldprobleme
und
Nasenprobleme
Una
madre
piange
se
vede
il
figlio
assente
Eine
Mutter
weint,
wenn
sie
ihren
Sohn
abwesend
sieht
Io
sono
ubriaco
in
giro
senza
patente
(Papa
s-s-slime)
Ich
bin
betrunken
unterwegs
ohne
Führerschein
(Papa
s-s-slime)
Trenta
K
in
quattro
minuti
Dreißigtausend
in
vier
Minuten
Il
mio
amico
non
parla,
sembra
sordomuto
(ahah)
Mein
Freund
spricht
nicht,
er
wirkt
taubstumm
(ahah)
Ho
due
grammi
in
palla,
mio
fratello
è
ubriaco
(ammò)
Ich
habe
zwei
Gramm
in
der
Kugel,
mein
Bruder
ist
betrunken
(ammò)
Si
è
fatto
una
botta,
si
è
ripreso,
è
un
miracolo
(s-s-slime)
Er
hat
sich
einen
Schuss
gesetzt,
er
hat
sich
erholt,
es
ist
ein
Wunder
(s-s-slime)
Chi
non
chiede
non
avrà
mai
risposta
Wer
nicht
fragt,
wird
niemals
eine
Antwort
bekommen
Dieci
ovuli
in
culo
non
sono
una
supposta
Zehn
Ovula
im
Hintern
sind
kein
Zäpfchen
Io
non
sono
nessuno
ma
conosco
qualcuno
Ich
bin
niemand,
aber
ich
kenne
jemanden
Che
ti
leva
i
soldi
in
tasca
e
il
sorriso
dalla
faccia
(ahah)
Der
dir
das
Geld
aus
der
Tasche
und
das
Lächeln
aus
dem
Gesicht
nimmt
(ahah)
Se
giochi
con
la
vita,
vieni
qua,
giochiamo
assieme
Wenn
du
mit
dem
Leben
spielst,
komm
her,
lass
uns
zusammen
spielen
Ho
le
palle
belle
vuote
e
le
tasche
belle
piene
(Papa)
Meine
Eier
sind
schön
leer
und
meine
Taschen
sind
schön
voll
(Papa)
Prima
dei
diciotto
ho
fatto
tutto
tranne
un
figlio
Vor
meinem
achtzehnten
Geburtstag
habe
ich
alles
gemacht,
außer
ein
Kind
zu
zeugen
Ho
fatto
cose
che
non
dico,
non
voglio
morire
al
fresco
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
sage,
ich
will
nicht
im
Knast
sterben
Ehi,
gioco
con
i
soldi
e
con
la
vita
Ehi,
ich
spiele
mit
Geld
und
mit
dem
Leben
Lei
mi
chiama,
dice:
"Tra
di
noi
è
finita"
Sie
ruft
mich
an
und
sagt:
"Zwischen
uns
ist
es
vorbei"
Quando
fattura,
guadagno
una
fortuna
Wenn
er
Geschäfte
macht,
verdiene
ich
ein
Vermögen
Fumo
mezzo
grammo,
sorrido
e
guardo
la
Luna
(Papa
V)
Ich
rauche
ein
halbes
Gramm,
lächle
und
schaue
den
Mond
an
(Papa
V)
Ho
un
cliente
di
nome
Tommaso
Ich
habe
einen
Kunden
namens
Tommaso
Ha
problemi
di
soldi
e
problemi
di
naso
Er
hat
Geldprobleme
und
Nasenprobleme
Una
madre
piange
se
vede
il
figlio
assente
Eine
Mutter
weint,
wenn
sie
ihren
Sohn
abwesend
sieht
Io
sono
ubriaco
in
giro
senza
patente
(Papa
s-s-slime)
Ich
bin
betrunken
unterwegs
ohne
Führerschein
(Papa
s-s-slime)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Taurone, Federico Masia, Lorenzo Vinciguerra
Альбом
Tommaso
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.