Текст и перевод песни Papa Wemba feat. Koffi Olomide - Mi Amor
Bo
lamoussaki
Elodie
na
pongui
Моя
лапочка
Элоди
в
моих
объятиях
Abèlèma
ko
yokaméla
élélo
ya
mwana
mobali
Не
отказывай
языку
мужчины
Na
mongongo
ya
pokwa
В
голосе
ночи
Bolingo
hé
nzéla
molayi,
molayi
Любовь
- это
долгий,
долгий
путь
Ba
tombolaka
na
′ngo
mossapi
tè
Не
указывают
на
неё
пальцем
Yango
é'ali
tè
moungwa
na
biléyi
Вот
почему
она
не
поддается
словам
O
méki,
é
kangui
Ты
пыталась,
но
запуталась
Elodie
hé,
na
bétéli
yo
libakou
hé
Элоди,
я
дал
тебе
кольцо
Mi
amor
hé
mwana
mama
Моя
любовь,
дорогая
Nga
lokola
yo
ndéko
ndéngué
moko
Ты
как
никто
другой
Motéma,
lisiba
maloba,
mossala
sé
ko
kolissa
Сердце,
источник
слов,
только
и
делает,
что
изливается
Ya
Amour
hé
bolingo
Любовью
Makila
é
ko
tambola
nga
na
nzoto
Кровь
течет
по
моему
телу
Pé
bolingo
é
ko
yenga-yenga
na
motéma
И
любовь
трепещет
в
моем
сердце
E
ko
kabolaka
na
moto
kaka
na
liwa
Расстается
с
человеком
только
со
смертью
Na
koufi
nanu
tè,
tika
na
méka
hé
Я
не
умру
сейчас,
дай
мне
попробовать
Nga
pé
na
yéba,
soukali
ya
bolingo,
mi
amor
Ведь
я
знаю,
сахар
любви,
моя
любовь
Mokano
na
nga
té
oh
mokano
ya
nzambé,
Elodie
Моя
воля
- это
воля
Бога,
Элоди
Vient
dans
mes
bras
Иди
в
мои
объятия
(Moto
oyo
ba
lingaka
(Того,
кого
любят
Ba
lobaka
mabé
na
yé
na
misso
ya
bato
tè
Не
обсуждают
на
глазах
у
людей
Bolamu
na
yé,
ba
bombaka
′ngo
pé
na
motéma
Его
доброту
хранят
в
сердце
Tout
ça
c'est
toi,
Elodie
Nianga,
du
nerf)
Всё
это
ты,
Элоди
Ньянга,
держись)
Mi
amor
hé
mwana
mama
Моя
любовь,
дорогая
Nga
lokola
yo
ndéko
ndéngué
moko
Ты
как
никто
другой
Motéma,
lisiba
maloba,
mossala
sé
ko
kolissa
Сердце,
источник
слов,
только
и
делает,
что
изливается
Ya
Amour
hé
bolingo
Любовью
Makila
é
ko
tambola
nga
na
nzoto
Кровь
течет
по
моему
телу
Pé
bolingo
é
ko
yenga-yenga
na
motéma
И
любовь
трепещет
в
моем
сердце
E
ko
kabolaka
na
moto
kaka
na
liwa
Расстается
с
человеком
только
со
смертью
Na
koufi
nanu
tè,
tika
na
méka
hé
Я
не
умру
сейчас,
дай
мне
попробовать
Nga
pé
na
yéba,
soukali
ya
bolingo,
mi
amor
Ведь
я
знаю,
сахар
любви,
моя
любовь
Mokano
na
nga
té
oh
mokano
ya
nzambé,
Elodie
Моя
воля
- это
воля
Бога,
Элоди
Mais
vient
dans
mes
bras
Но
иди
в
мои
объятия
Awa
ba
mama
ba'
ko
yokaka
boyé
Вот
что
слышат
матери
Ba′
ko
loukaka
ndéngué
ya
ko
bonguissa
kitambala
na
moutou
Они
ищут
способ
завязать
платок
на
голове
Ahh,
Ouhohouhohou
hmm...
Ах,
Оухоухоухоу
хмм...
E
bandaki
na
misso
Всё
началось
с
глаз
Monoko
é
ko
zwa
relève
Рот
подхватил
эстафету
Nzoto,
motéma
é
koti
motambu
Тело,
сердце
забилось
чаще
Na
boyi
commentaire
oh
Без
комментариев
Sentiment
y′Elodie
yango
moko
é
koumba
nga
Чувство
к
Элоди
охватило
меня
Lossambo
na
ngai
sé
moko
Моя
единственная
молитва
Nzambé
a
zonguissa
mokolo
ya
liwa
na
nga
sima
na
tika
ko
Бог
отсрочил
мой
смертный
час,
чтобы
я
успел
Ya
ko
simba
na
maboko
wolo
yé
a
kéla
yango
na
forme
ya
Прикоснуться
к
золотым
рукам,
которые
он
создал
в
образе
Moto
Elodie,
Elodie
Элоди,
Элоди
Ahh,
Ouhohouhohoo...
Ах,
Оухоухоухоу...
Vient
te
blotir
dans
mes
bras
Приди,
укройся
в
моих
объятиях
Coté
ya
mwana
'a
moto
Рядом
с
этим
человеком
O
koti
lokola
péma
Ты
стала
как
перо
O
yé
mbangu
ba
ngoumbolomi
Ты
быстрая,
как
молния
Nzété
′a
malili
Прохладный
ветерок
Ngongué
ya
mayi
y'Océan
Звук
океанских
волн
Ata
O
bo
ko
tala
nga
Даже
когда
ты
не
смотришь
на
меня
Misso
é
ko
tossa
té
ohh
Мои
глаза
блестят
Na
jugé
té
Elodie
Я
не
сужу
тебя,
Элоди
Na
péssi
sé
promesse,
eh
Я
только
обещаю
Mi
amor
hé,
héé
Моя
любовь
Maboko
na
nga
polélé
Мои
руки
готовы
Motéma
na
ngai
polélé
oh
Моё
сердце
готово
Na
foungoli
bizibéli
Я
открыл
Библию
Pona
O
yak′o
kota
rang
Чтобы
ты
заняла
свое
место
Na
béléli
yo
Я
выбрал
тебя
Vient
dans
mes
bras,
aah
(Vient
dans
mes
bras.)
Иди
в
мои
объятия,
ах
(Иди
в
мои
объятия.)
Vient
dans
mes
bras
(Vient
dans
mes
bras.)
Иди
в
мои
объятия
(Иди
в
мои
объятия.)
Vient
dans
mes
bras,
aah
(Dans
mes
bras)
Иди
в
мои
объятия,
ах
(В
мои
объятия)
Vient
dans
mes
bras
Иди
в
мои
объятия
Juké
mwana
moissi
Поцелуй,
девочка
Chérie
coco
Дорогая
кокосовая
O
yoki
bo
loka
piké
Ты
слышишь,
как
говорят
"пике"
Rendez-vous
à
la
Godar
Встреча
в
Годаре
Oohh
ba
staff
na
nga
ya
Kin
О,
моя
команда
из
Кина
Romino
makassi,
Allahdji
Djambo
Ромино
Макасси,
Аллахджи
Джамбо
Dongo
Dim,
Apocalypse
Донго
Дим,
Апокалипсис
Na
sé
ya
lidamè
И
только
для
дам
Oyo
ya
Bisso
bato
ya
makolo
Тех,
кто
с
Бисо,
наших
земляков
Rendez-vous
obè
wana
Встреча
там
Richman
Ansi,
le
seul,
leader
de
Genève
Ричман
Анси,
единственный,
лидер
Женевы
Laurette
na
chako
Лоретт
и
Шако
Bibiche
Moundingayi
Бибиш
Мундингайи
Heu
Féfé
souvi
Эй,
Фефе
Суви
Djédjé
à
Abidjan
Джедже
в
Абиджане
Barbara
nadine
Барбара
Надин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wembadio Shungu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.