Papa Wemba - Elongi Ya Jesus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Papa Wemba - Elongi Ya Jesus




Elongi Ya Jesus
The Love of Jesus
Mokonzi ihhh
My Queen, ihhh
Yo ozali motema ngolu uh
You possess a kind heart, uh
Ndima losambo na biso ehh
Accept our prayers, ehh
Yahwe yako talaka pe bana nayo ehh
Look after your promise and your children, ehh
Balembi komona ba souffrance ya mokili Ngo oh oh oh
They are tired of seeing the suffering of the world, Ngo oh oh oh
Nzambe eh
My God, eh
Losambo na nga eza nakima te oh
My prayers are not in vain, oh
Baye ba bomama pona lokumu nayo ba beba na bango oh ohhh
Those who are persecuted for your glory, they fall for you, oh ohhh
Male oh yoka, mokonzi loba ebe liloba lioko
Lord, oh listen, King speak, your word
Molimo mwa ngai nde mobiki
My soul is the witness
Maman nalembi ko vivre oh
My love, I'm tired of living, oh
Mokili elingi ngai te oh oh oh
The world doesn't want me, oh oh oh
Seigneur sala yo zonga osokola mitema ya bato oh oh oh oh
Lord, please come back, comfort people's hearts, oh oh oh oh
Elongi ya Jésus boko zua po
The love of Jesus, they don't understand it anymore
Bosala mabe eh eh
They do evil, eh eh
Elongi ya Jésus bako zua po
The love of Jesus, they don't understand it anymore
Bomelaka bato oh
They curse people, oh
Elongi ya Jésus bo kozuaka
The love of Jesus, they don't understand it anymore
Bokosaka bato oh oh
They kill people, oh oh
Yahweh moto asi akomi ko koka nioso
Yahweh, someone has started to understand everything
Kasi azo koka kolinga moninga naye te eh
But he can't love his neighbour, eh
Yahweh bakomosi
Yahweh, some have started
Kosambela mombongo eh
To worship money, eh
Est-ce que ezalaki likanisi nayo oh
Was that your intention, oh
Liloba nayo baweleli koyoka
They forgot to listen to your word
Kasi basaleli yango te eh eh
But they didn't use it, eh eh
Maman nalembi ko vivre
My love, I'm tired of living
Mokili elingi ngai te oh ohh
The world doesn't want me, oh ohh
Éric lema djulia ah
Éric lema djulia ah
Masumu eleki mingi
Sins are too many
Sala mbangu ozonga ahhh
Make the world come back, ahhh
Gis katanga ah
Gis katanga ah
Elongi ya Jésus boko zuaka
The love of Jesus, they don't understand it anymore
Boko salaka mabe ehh
They do evil, ehh
Rido dalo pipo ohh
The curtain falls, pipo ohh
Elongi ya Jésus bako zua po
The love of Jesus, they don't understand it anymore
Bomelaka bato ohh
They curse people, ohh
Zolasi ehhh
Zolasi ehhh
Kombo ya Jésus bako lata po
The name of Jesus, they don't carry it anymore
Bokosaka bato ohh
They kill people, ohh
Mokili mabe eh
Evil world, eh
Oya ya oh yambo oh
The first generation, oh
Mokili ebebi nzambe ohh
The world is corrupted, my God, ohh
Oya ya oh yambo oh
The first generation, oh
Tokomi na pasi
We are born into suffering
Bakomi kosambela ohh
They have started to worship, ohh
Oya ya oh yambo oh
The first generation, oh
Abbé congo eh
Abbé congo eh
Oya ya oh yambo oh
The first generation, oh
Abbé mombert pense ehhh
Abbé mombert think, ehhh
Richard kiangata ah
Richard kiangata ah
Le fleuve kiambutseyiih
The river kiambutseyiih
Rosse ndala ehh(ehhhh)
Rosse ndala ehh(ehhhh)
Pepele pepeleehh(pepelehh)
Pepele pepeleehh(pepelehh)
Pelele pepelehh(pepelehh)
Pelele pepelehh(pepelehh)
Nga na bala yesu uh
I have read Jesus, uh
Nakopesa ye mikumba na nga ah
I will give him my burdens, ah
Nioso po natikala pepele (pepelehh)
Everything so I can be free (pepelehh)
Dido sengage ah
Dido is committed, ah
Ama tutu kasele muluikina kweme tshuh
Ama tutu kasele muluikina kweme tshuh
Tshengele eh
Tshengele eh
Libose le grand mbasthi ah tshuh
Libose le grand mbasthi ah tshuh
Ah tshuh tshengele eh
Ah tshuh tshengele eh
Misho bidi atshuh (asthuh) tchu tchu uh
Misho bidi atshuh (asthuh) tchu tchu uh
Tshengele eh
Tshengele eh
Nina travel atshuh(atshuh)
Nina travel atshuh(atshuh)
Tshengele eh
Tshengele eh
Tour du monde (atshuh)tchu tchu uh
Tour du monde (atshuh)tchu tchu uh
Tshengele eh
Tshengele eh
Toto mukasala munu ikila kweme eh
Toto mukasala munu ikila kweme eh
Tchu tchu uh Tshengele eh
Tchu tchu uh Tshengele eh
Viri jana ah
Viri jana ah
Sisi mato oh
Sisi mato oh
Iguette mboma ah
Iguette mboma ah
Kesi Aline oh
Kesi Aline oh
Mingi bako loba Seigneur
Many will say, Lord
Oh seigneur
Oh Lord
Ako loba na bango
You will tell them
Nayebi bino te eh
I don't know you, eh
Bokosaki bato ya mokili
You deceived the people of the world
Na kombo na ngai iyih
In my name, iyih
Mathieu kazanga ah
Mathieu kazanga ah
Balati elongi ya yesu uh kasi
They carry the name of Jesus, uh but
Bazokoka kotambola likolo
They can't walk on top
Ya ebale te eh
Of the river, eh
Ba gangela mopepe eh
They challenge the wind, eh
Eboya kotosa eh
It refuses to obey, eh
Akoni coiffure eh
Akoni coiffure eh
Cherita ah et Guy laredo oh
Cherita ah and Guy laredo oh
Ramazani eh(Razani ehhh)
Ramazani eh(Razani ehhh)
Betala biso lindanda tobina ah
Pay us our money so we can dance, ah
To komisa yawe eh
To celebrate you, eh
Ah mwana abungi na nzela ah
Ah, a child is lost on the path, ah
Abosani mutsambo ya maman
He rejected his mother's advice
Abosani toli ya muze eh
He rejected the elder's advice, eh
Wana eza passage obligé eh
This is a necessary passage, eh
Jean-Claude bavambu uh
Jean-Claude bavambu uh
Ah maman bilingi ya kobina yaye eh
Ah, my love, who wants to dance, eh
Tala ba fioti fioti balingi ba bina ah
Look at the fioti fioti, they want to dance, ah
Ehhhhhh
Ehhhhhh
Ah maman bilingi ya kobina maman ah
Ah, my love, who wants to dance, my love, ah
Bilengi ya kobina ma ah
Bilengi ya kobina ma ah
Ehhhhh
Ehhhhh
Eh mama eh
Eh my love, eh
Nalongi ndoki éh
I love witchcraft, éh
Ahhh umu tata londi paka mene eh
Ahhh, you father, believe me, eh
Fungula masumu uh
Forgive sins, uh
Ehhhh
Ehhhh
Yambula kindoki il
Leave witchcraft alone, il
Musukula mitima ah
Cleanse your heart, ah
Umu kouru yaka ah
Umu kouru yaka ah
Kafutu uh sukola umana nstambu uh
Kafutu uh, straighten your life, uh
Ehhhh
Ehhhh
Eh maman eh
Eh my love, eh
Nalongi ndoki eh
I love witchcraft, eh
Na kindoki kemana ah
With witchcraft it ends, ah
Ah nge mfumu mbe nge sko
Ah, you are the lord of the sky, nge sko
Eh nge mfumu Saint Raph mfango
Eh, you are the lord Saint Raph mfango
Yula teki miri bi tsemba ah
Heal the body so it gets better, ah
Nani wondia ah
Who will eat, ah
Ehhhh
Ehhhh
Eh mama eh
Eh my love, eh
Nalongi ndoki eh
I love witchcraft, eh
Masumu musakidi
Sins are increasing
Zibula zipa ngio oh
Unzip it, ngio oh
Kanga muki ndoki kieno oh
Tie the witchcraft here, oh
Ehhhhh
Ehhhhh
Eh maman eh
Eh my love, eh
Nalongi ndoki éh
I love witchcraft, éh
Tuba kindoki lunesi kumbutu uh
Speak witchcraft on Monday and Tuesday, uh
Neto konia mbote njo mwene
Neto konia mbote njo mwene
Ndoki bwa bena ah
Ndoki bwa bena ah
Ehhhhh
Ehhhhh
Eh maman ah
Eh my love, ah
Nalongi ndoki éh
I love witchcraft, éh
Ah kanda lubu idi
Ah, the kanda lubu clan is here
Mavanda masili kobi koba
The spirits are hovering around
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh (ko indi ko)
Koh koh(ko indi ko)
Koh koh(ko indi ko)





Авторы: Papa Wemba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.