Текст и перевод песни Papa Wemba - Kaokokokorobo
Kaokokokorobo
Kaokokokorobo
Pesa
biso
nguya,
tobare
bazembezembe
ná
bantusa
esprit
Our
money
is
power,
let
us
raise
our
spirits
with
people
Torenye
lokola
yo
na
likolo
Together
like
you
and
I
Biso
bayanke
na
se
We
called
you
and
heard
you
Je
suis
madinken
I
am
Mandinken
Tu
es
mandiken
You
are
Mandinken
Elle
est
mandiken
She
is
Mandinken
Nous
sommes
mandiken
We
are
Mandinken
Vous
êtes
mandiken
You
are
Mandinken
Ils
sont
mandiken
They
are
Mandinken
Babukaki
ligal
ya
Kaludji
na
Yacom
They
hailed
the
ancestors
from
Kaludji
and
Yacom
Baplan
ilfale
natelema
na
yango
na
ndule
wana
They
planned
evil
to
man
and
conjured
with
him
that
night
Mbila
amira
pale
The
oracle
foretold
Masta
batindika
ye
The
master
began
playing
Petite
abendana
Petite
answered
Uta
azwa
lupemba
The
companion
has
come
Azwa
kiboba,
Here's
the
cannibal,
Bashatshe,
baMiyake,
baYamaoto
The
Batshatshe,
the
Miyake,
the
Yamaoto
Influence
ya
coup
d'œil
Influence
of
the
evil
eye
Mbele
nakoma
na
plan
tro
ngai
Furume
In
the
time
of
my
plan
for
the
Furume
people
Moto
bamwela,
kabama
mbila
mbila,
wakafwa
People
arrived,
played
the
drums,
danced,
and
died
Na
ndenge
ya
kolo
dais
In
the
manner
of
the
dice
game
Mbololo
Ngonda,
dapasco
ndenga,
le
gentleman
Mbololo
Ngonda,
dapasco
dancer,
the
gentleman
Petite
alobi
na
ngai
nayebi
movema
te
Petite
told
me
I
don't
know
how
to
love
Eldo
tchedido
Eldo
is
a
cheater
Errare
humanum
est
To
err
is
human
Likambo
bakotisaki
po
alandela
The
matter
was
fixed
for
him
to
follow
Na
sima
mawa
tro
And
to
die
immediately
Mwana
kutu
ebimaki
A
child
is
truly
loved
Carte
sur
table
Cards
on
the
table
Showbiz
simba
monde
Showbiz
is
a
dog-eat-dog
world
Vivra
verra
Live
and
let
live
Je
suis
madinken
I
am
Mandinken
Tu
es
mandiken
You
are
Mandinken
Elle
est
mandiken
She
is
Mandinken
Nous
sommes
mandiken
We
are
Mandinken
Vous
êtes
mandiken
You
are
Mandinken
Ils
sont
mandiken
They
are
Mandinken
Yeba
Lubwaku
ebebisaka
moto
yaya
Know
that
Lubwaku
is
what
calls
a
man
his
name
Po
na
lokotro
In
its
language
Tolobaki
moto
ayeba
te
We
ask
for
someone
we
do
not
know
Awele
mpifu
Who
is
the
devil
Se
po
na
Ferrari
na
Caviar
Only
for
a
Ferrari
and
Caviar
Contrat
osinyaki
po
na
liwa
A
contract
signed
for
death
Mbula
kama
po
bandima
ngai
na
bana
ya
Firenze
Rain
fell
for
me
and
the
children
of
Florence
Kozala
toujours
na
top
po
na
nkoma
Always
be
on
top
in
spirit
Likambo
ezalaki
po
na
miso
ya
Peguy,
mwana
ya
Comores
The
matter
was
for
the
eyes
of
Peguy,
the
son
of
the
Comoros
Likambo
ezalaki
po
na
tayi
ya
Ma
Roza
The
matter
was
for
the
hips
of
Ma
Roza
Mere
frenchen
A
French
mother
Na
ndenge
na
yango
In
that
way
Wolo
ebonga
na
kingo
The
elephant
trumpets
from
the
riverbank
Mere
abonga
na
pere
The
mother
trumpets
from
the
father
Ekomaki
biso
na
mboka
Nipone,
Rontao
pamba
pamba
We
were
laughed
at
in
the
country
of
Japan,
Rontao
nonsense
Ekomaki
biso
na
mboka
Nazi,
Porshe,
Benzula
mbula
We
were
laughed
at
in
the
country
of
the
Nazis,
a
torrent
of
Porsches
and
Benzulas
Kinshasa
bashege
baRomain
Kinshasa
is
ruled
by
the
Romans
Mikili
bazulu
ba
new
jack
The
people
are
governed
by
the
new
jacks
Kaoko
ko
ko
korobo
Kaoko
ko
ko
korobo
Les
ont
dit
font
doubler
le
mabe
They
say
that
gossip
doubles
the
evil
Kamuzunda
kingo
ebende
Kamuzunda,
the
riverbank
is
collapsing
Shege,
chance
eloko
pamba
Shege,
good
luck
is
nothing
Kao
koko
korobo
Kao
koko
korobo
Ligorodo
ata
aza
kovimba
akokoka
na
monene
ya
nzoko
te
Even
if
the
cockroach
swells,
it
cannot
become
as
big
as
the
snail
Bakanga
kanga
bacracas
balemba
The
do-gooders,
the
scribblers
are
crying
out
Lelo
lelo
ekomi
lobi
Today,
today,
it
is
becoming
serious
Lobi
lobi
ekomi
lobi
kuna
Serious,
serious,
it
is
becoming
serious
over
there
Match
eza
te
There
is
no
match
Y
a
pas
match
There's
no
match
Muzingi
mbila
The
musician
of
the
drums
Tula
mwisi
Hold
down
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lolo Timo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.