Текст и перевод песни Papa Wemba - Maria chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria chérie
Maria, my darling
Maria
losako
Maria
losako
Y'otondi
gracia
You
have
abundant
grace
Mokonzi
ajali
nayo
Grant
me
the
grace
of
God
Sambela
pona
bolingo'a
Sama
Pray
to
God
for
me,
my
love
Yésu
kutu
(mwana
Nzambé
asamble
Putu
oh)
Jesus,
help
(Son
of
God
of
the
Holy
Assembly)
oh
Na
bima
(pona
kombo
na
ngaï
eponi
yo)
And
assist
(to
call
me
by
name)
me
(Kasi
pona
Yudasi
ba
teka
ye)
(Because
for
Judas
they
gave
you)
Ebongo
ngaï
mwana
moto
I
am
a
child
of
man
Na
lingami
na
bolingo
And
I
love
you
with
love
Maria
aboyi
ko
limbisa
ngaï
eh
Maria,
do
not
abandon
me
Na
kwamé
kutu
And
come
to
my
aid
Nayeba
nani
na
b'angelous
I
will
live
with
the
angels
Na
ba
santu
ba
bondela
ye
And
the
saints
who
worship
Him
Na
leli
pe
na
lembi
And
today,
even
with
my
weakness
Aboyi
koyoka
Do
not
stop
listening
Akangeli
nga
motéma
Do
not
ignore
me
Nayeba
nani
na
b'angelous
I
will
live
with
the
angels
Na
ba
santu
ba
bondela
ye
And
the
saints
who
worship
Him
Na
leli
pe
na
lembi
And
today,
even
with
my
weakness
Aboyi
koyoka
Do
not
stop
listening
Akangeli
nga
motéma
Do
not
ignore
me
Limbisa
ngaï
mère'a
mafuta
oh
(insistance
na
nga
ekomisi
nga
faché)
Grant
me
mercy,
Mother
of
oil
(insist
on
it,
I
am
getting
angry)
(Il
fallait
pas
ebata
bango
se
malembe,
malembe
lokola
moins
mbila)
(You
should
not
have
left
them
if
they
were
weak,
slowly,
slowly
like
a
little
animal)
Naye
epayi
na
yo
pongi
na
misu
(mvula
makasi
na
bangi
mitondo
pe)
But
the
rain
has
fallen
with
its
dew
(heavy
rain
and
a
lot
of
thunder)
(Bakabuana
bolingo
oyo
na
pesaki
yo)
(The
gentlemen
love
that
you
gave
them)
Limbisa
ngaï
Djudju
ya
Mwanda
(insistance
na
nga
ekomisi
nga
faché)
Grant
me
mercy
Djudju
of
Mwanda
(insist
on
it,
I
am
getting
angry)
(Il
fallait
pas
ebeta
bango,
se
malembe,
malembe
lokola
moins
mbila)
(You
should
not
have
left
them,
if
they
were
weak,
slowly,
slowly
like
a
little
animal)
Naye
epayi
na
yo
pongi
na
misu
(mvula
makasi
na
bangi
mitondo
pe)
But
the
rain
has
fallen
with
its
dew
(heavy
rain
and
a
lot
of
thunder)
(Bakabuana
bolingo
oyo
na
pesaki
yo)
(The
gentlemen
love
that
you
gave
them)
Limbisa
ngaï
Judith
Twendo
ngaï
ko
catholique
té
Grant
me
mercy
Judith
Twendo,
I
am
not
Catholic
Kasi
pokwa
nionso
losambo
na
nga
ekoma
Maria
losako
But
all
the
prayers
that
I
make
are
to
Maria
losako
Sambela
pona
bolingo
na
nga
(insistance
na
nga
ekomisi
nga
faché)
Pray
for
my
affection
(insist
on
it,
I
am
getting
angry)
(Il
fallait
pas
ebeta
bango,
se
malembe,
malembe
lokola
moins
mbila)
(You
should
not
have
left
them,
if
they
were
weak,
slowly,
slowly
like
a
little
animal)
Fwila
lusa
chérie
Maria
(oh
Maria)
Have
a
little
bit
of
mercy
chérie
Maria
(oh
Maria)
Fwila
lusa
chérie
Sylvie
Metordo
Have
a
little
bit
of
mercy
chérie
Sylvie
Metordo
Mema
tshana
nguena
dordonino
Mother,
what
is
the
solution
today?
Kadibi
bialyi
nionso
kasi
bididi
ito
Maria
All
the
doctors
have
left,
and
only
Maria
remains
Mitumbi
bweba
binobela
bwani
tshaï
Your
body
can
no
longer
stand
the
pain
Iyoyoyo
(kwabilamba
tshaï)
Iyoyoyo
(cry
of
suffering)
Ike
Gonzaya
(kwabilamba
tshaï)
Ike
Gonzaya
(cry
of
suffering)
Mbambé
mba
katé
Divangjé
(kwabilamba
tshaï)
Mbambé
mba
katé
Divangjé
(cry
of
suffering)
Iyoyoyo
(kwabilamba
tshaï)
Iyoyoyo
(cry
of
suffering)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Lema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.