Текст и перевод песни Papa Wemba - Pourquoi tu n'est pas là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tu n'est pas là
Почему тебя нет рядом
Mamé
mamé
(ma)
Мама,
мама
(моя)
Mamé
mamé
(mama)
Мама,
мама
(мамочка)
Mamé
(ma)
oka
Мама
(моя)
послушай
To
lapaki
ndayi
oh
Clément
Stone
toko
boyana
té
Мы
поклялись
перед
Клеманом
Стонзом,
что
никогда
не
расстанемся
Tokomaka
na
buku'a
Nzambé
Мы
поклялись
на
Библии
Toko
tikana
té
kino
liwa
Что
не
расстанемся
до
самой
смерти
Lelo
tokomi
poto
é
y'obongoli
motéma
na
yo
eh
Сегодня
ты
стала
совсем
другой,
ты
изменилась,
Otiki
ngá
Ты
оставила
меня
O
sambwisi
ngá
Ты
заставила
меня
страдать
(Pourquoi
tu
n'est
pas
là)
(Почему
тебя
нет
рядом)
Oyo
soni
na
misu
ya
ba
boti'o
(et
pourtant
tu
m'a
promis)
Мне
стыдно
перед
нашими
родителями
(ведь
ты
обещала
мне)
To
lobaki
toko
boyana
té
(de
ne
jamais
se
quitté)
Мы
поклялись
никогда
не
расставаться
(никогда
не
расставаться)
Ngá
na
yó
(jusqu'à
la
fin
de
nos
vies)
Ни
ты,
ни
я
(до
конца
наших
жизней)
Yango
eloko
nini
oh
ba
layisi'o
Что
же
они
тебе
такого
сделали?
Po
yo
obosana
nga
bo
nganza
na
yó
eh
Что
ты
забыла
обо
мне,
о
нашей
любви
Yango
eloko
nini
oh
ba
sali'o
Что
же
они
тебе
сделали?
Po
yo
obosana
bo
motô
na
yo
nionso
eh
Что
ты
забыла
все
наши
клятвы?
Pe
yo
otika
nga
somo
eh
Почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Nako
loba
nini
na
ba
ninga
ah
Что
мне
теперь
говорить
нашим
детям?
Nako
loba
nini
naba
botio
Что
мне
теперь
говорить
нашим
родителям?
(Pourquoi
tu
n'est
pas
là)
(Почему
тебя
нет
рядом)
(Et
pourtant
tu
m'a
promis)
(Ведь
ты
обещала
мне)
(De
ne
jamais
se
quitté)
zonga
é-e-e-h
(Никогда
не
расставаться)
вернись
э-э-э-э
(Jusqu'à
la
fin
de
nos
vies)
(До
конца
наших
жизней)
(Pourquoi
tu
n'est
pas
là)
(Почему
тебя
нет
рядом)
(Et
pourtant
tu
m'a
promis)
olobaki
toko
boyana
té
oh
(Ведь
ты
обещала
мне)
ты
обещала,
что
мы
никогда
не
расстанемся
(De
ne
jamais
se
quitté)
na
suki
e-e-eh
(Никогда
не
расставаться)
на
рассвете
э-э-э
(Jusqu'à
la
fin
de
nos
vies)
na
sambwe
é-e-eh
(До
конца
наших
жизней)
на
закате
э-э-э
(Pourquoi
tu
n'est
pas
là)
é-eh
mawa
(Почему
тебя
нет
рядом)
э-эх
жалость
(Et
pourtant
tu
m'a
promis)
sé
moko
nguena
mabé
(Ведь
ты
обещала
мне)
лишь
одно
но
боль
(De
ne
jamais
se
quitté)
soucis
mako
yebisa
yo
(Никогда
не
расставаться)
мои
проблемы
расскажи
тебе
(Jusqu'à
la
fin
de
nos
vies)
olobaka
toko
tikana
té
oh
(До
конца
наших
жизней)
ты
обещала,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Tu
m'a
promis
eh
Ты
обещала
мне
Maintenant
t'es
où?
И
где
ты
теперь?
Pourquoi
tu
n'est
pas
là
(tu
n'est
pas
là)
Почему
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом)
Ngaï
mawa
oh
(et
pourtant
tu
n'est
pas
là)
Мне
так
жаль
(ведь
тебя
нет
рядом)
Olobaka
toko
boyana
té
Ты
обещала,
что
мы
будем
вместе
Ngá
na
yó
(pourquoi
tu
n'est
pas
là)
nga
na
yó
Ни
ты,
ни
я
(почему
тебя
нет
рядом)
ни
ты,
ни
я
Nga
na
yó
(et
pourtant
tu
m'a
promis)
Ни
ты,
ни
я
(ведь
ты
обещала
мне)
Olobaka
toko
tikana
té
oh
Ты
обещала,
что
мы
никогда
не
расстанемся
De
ne
jamais
se
quitté
Никогда
не
расставаться
Jusqu'à
la
fin
de
nos
vies
До
конца
наших
жизней
Mongongo
ekawuki
eh
Мой
голос
осип
Mboka
mobimba
eboyi
nga
eh
Весь
мир
отвернулся
от
меня
Nga
e-eh-eh-eh-eh-eh
oh
Я
э-э-э-э-э-э
Pourquoi
tu
n'est
pas
là
Почему
тебя
нет
рядом
Et
pourtant
tu
m'a
promis
Ведь
ты
обещала
мне
De
ne
jamais
se
quitté
Никогда
не
расставаться
Jusqu'à
la
fin
de
nos
vies
До
конца
наших
жизней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanza Lokua, Wenbadio Pene Shungu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.