Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokeba
maboke
ya
limbondo
botiaki
na
makala
ma
ko
zikaee
Passt
auf,
die
Palmnusshände,
die
ihr
auf
die
Kohlen
legt,
werden
verbrennen
(De
préférence
chantaient
en
quatuor)
(Vorzugsweise
im
Quartett
gesungen)
Motema
eza
mondoki
te
ma
Das
Herz
ist
keine
Waffe,
Ma
Ekobeta
ntango
ya
likamba
Es
schlägt
zur
Zeit
des
Ärgers
Ekobetaka
ntango
inso
valeurs
nano
na
yebaki
te
Es
schlägt
die
ganze
Zeit,
Werte,
die
ich
vorher
nicht
kannte
Lelo
likambo
likueli
nga
Heute
ist
das
Unglück
über
mich
gekommen
Nzoto
mobimba
esundoli
mpasi
Der
ganze
Körper
hat
den
Schmerz
verlassen
Nionso
na
motema
ma
Alles
ist
im
Herzen,
Ma
Ize
Bonga
na
leli
e
Ize
Bonga,
ich
weine,
eh
Zaïre
mboka
moko
ebosani
lokola
nkasa
Zaire,
ein
Land,
vergessen
wie
ein
Blatt
Oy'esi
ekweya
na
nzete
Das
schon
vom
Baum
gefallen
ist
Mpasi
na
ngai
eza
nse
mobesu
Mein
Schmerz
ist
wie
eine
rohe
Erdnuss
On
est
mieux
chez
soi
baloba
Man
ist
besser
zu
Hause,
sagen
sie
Bonheur
na
ng'ekoti
découvert
mawa
Mein
Glück
ist
ins
Minus
geraten,
Trauer
Solo
vocal1
Solo
Gesang
1
Bolingo
esekwe
na
référence
Die
Liebe
ersteht
wieder
bei
der
Referenz
Bruxelles
epaya
Charufa
eee
Brüssel
bei
Charufa
eee
Choeurs:
Kokamua
te
Chor:
Sei
nicht
überrascht
Soki
na
zongi
kuna
epai
to
bandaka
nai
na
ye
Wenn
ich
dorthin
zurückkehre,
wo
wir
mit
ihr
angefangen
haben
La
référence
Die
Referenz
Elok'oyo
l'amour
e
ndima
niongo
te
mwana
mama
a
Diese
Sache,
die
Liebe,
akzeptiert
keine
Schulden,
Kind
einer
Mutter,
ah
La
référence
Die
Referenz
Motema
na
nga
okzokisi
etikali
n'ango
Mein
Herz,
das
du
verletzt
hast,
bleibt
dabei
That
must
be
Das
muss
sein
Papa
Wemba,
Sam
manguana
and
Maikamunan
Papa
Wemba,
Sam
Manguana
und
Maikamunan
Around
the
world
Um
die
ganze
Welt
Kamata
ela
mama
mpanzi
Kamata
ela
mama
mpanzi
Kasi
malembe
Aber
langsam
Olidor
Onema
tika
basala
bamesana
kotia
zelo
na
loso
Olidor
Onema,
lass
sie
machen,
sie
sind
es
gewohnt,
Sand
in
den
Reis
zu
tun
Mopepe
ekoska
na
libanga
Der
Wind
wird
auf
dem
Stein
trocknen
Elikya
na
nga
ya
bolingo
Meine
Hoffnung
auf
Liebe
Esuki
awa
na
maboko
ma
yo
Endet
hier
in
deinen
Händen
Iye
mama
aaaa
Iye
mama
aaaa
Elisabeth
Morera
Elisabeth
Morera
Za
paul
Onema
Za
paul
Onema
Na
kati
ya
butu
na
leli
Mitten
in
der
Nacht
weine
ich
Mbetu
ezindi
na
pinzoli
Das
Bett
ist
von
Tränen
durchtränkt
Photo
na
yo
opesaki
ngai
Das
Foto
von
dir,
das
du
mir
gegeben
hast
Ekoma
etoko
ya
mawa
Wird
zu
einem
Fragment
der
Traurigkeit
Esengo
na
nga
elati
elamba
te
Meine
Freude
trägt
keine
Kleider
Esika
nini
na
sepelisa
nzoto
ngai
muana
mama
Wo
kann
ich
meinen
Körper
erfreuen,
ich,
Kind
einer
Mutter
Nakeyi
kobina
ata
na
référence
Ich
gehe
tanzen,
sogar
zur
Referenz
Mpo
souci
elongwa
Damit
die
Sorgen
verschwinden
Mpo
mpasi
elongwa
Damit
der
Schmerz
verschwindet
Iyeeeee
iye
mamaaaaa
Iyeeeee
iye
mamaaaaa
Solo
vocal1
Solo
Gesang
1
Bolingo
esekwe
na
référence
Die
Liebe
ersteht
wieder
bei
der
Referenz
Bruxelles
epaya
Charufa
eee
Brüssel
bei
Charufa
eee
Choeurs:
Kokamua
te
Chor:
Sei
nicht
überrascht
Soki
na
zongi
kuna
epai
to
bandaka
nai
na
ye
Wenn
ich
dorthin
zurückkehre,
wo
wir
mit
ihr
angefangen
haben
La
référence
Die
Referenz
Elok'oyo
l'amour
e
ndima
niongo
te
mwana
mama
a
Diese
Sache,
die
Liebe,
akzeptiert
keine
Schulden,
Kind
einer
Mutter,
ah
La
référence
Die
Referenz
Motema
na
nga
okzokisi
etikali
n'ango
Mein
Herz,
das
du
verletzt
hast,
bleibt
dabei
A
sukuma
Asukuma
Asukuma
Asukuma
Schieb,
schieb,
schieb,
schieb
Ha
ha
ha
ha
hi
hi
hi
hein
bokul
Ha
ha
ha
ha
hi
hi
hi
hein
bokul
Na
moni
lokola
to
kutani
Ich
sehe,
es
ist,
als
hätten
wir
uns
getroffen
Bayoka'ngo
lelo
Sie
werden
es
heute
hören
Oyebi
hein
Du
weißt,
hein
Ntaba
aliaka
nse
na
moloyi
ya
singa
na
ye
Die
Ziege
frisst
am
Boden
unter
der
Aufsicht
ihres
Seils
Kasi
mokobo
moyindo
Aber
die
schwarze
Fessel
(?)
Bongo
moyindo
te
Also
nicht
schwarz
Oyali
na
raison
ndeko
Du
hast
Recht,
Bruder/Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maika Munan, Wembadio Shungu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.