Текст и перевод песни PapaMike feat. EduH - Quem Nunca?, Guga Morais, Luiz, o Visitante & Coy Rap - Eterno Retorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno Retorno
Вечное возвращение
Visto
minha
melhor
roupa
Надеваю
свой
лучший
костюм,
Calço
os
melhores
sapatos
Обуваю
лучшие
туфли,
Sinto
tremores
na
boca,
ansioso
Чувствую
тремор
в
губах,
волнуюсь,
Compro
flores
no
artesanato
Покупаю
цветы
у
ремесленника.
Minhas
dores
por
amores
do
passado
Моя
боль
по
прошлым
любовям
Acabou
com
meus
louvores
a
donzela
que
encontrei
Покончила
с
моими
хвалами
деве,
которую
я
встретил.
E
os
senhores
que
eu
vejo
abraçados
no
porta-retrato
И
господа,
которых
я
вижу
обнимающимися
на
портрете,
Tem
nossos
traços
nos
rastros
o
futuro
enxerguei
Имеют
наши
черты
в
следах,
я
увидел
будущее.
Agora
são
17
horas,
as
escolas
se
esvaziam
Сейчас
17
часов,
школы
пустеют,
Vejo
todos
irem
embora,
só
não
vejo
minha
guria
Вижу,
как
все
уходят,
но
не
вижу
свою
девочку.
Passam
horas,
minha
apavora,
vou
embora,
frio
e
sério
Проходят
часы,
меня
охватывает
ужас,
я
ухожу,
холодный
и
серьезный.
O
que
faço
nessa
porta
cinza
de
um
cemitério?
Что
я
делаю
у
этих
серых
ворот
кладбища?
Onde
moro?
Agora
esqueço,
pego
um
terço
faço
reza
Где
я
живу?
Теперь
забыл,
беру
чётки,
молюсь,
Não
mereço
esse
preço,
minha
luz
perdeu
pra
trevas
Не
заслуживаю
этой
цены,
мой
свет
проиграл
тьме.
Enlouqueço,
vejo
uma
placa
com
o
nome
da
minha
amada
Схожу
с
ума,
вижу
табличку
с
именем
моей
любимой,
Lembro
por
que
trouxe
flores
de
cores
esbranquiçadas
Вспоминаю,
почему
принёс
цветы
беловатых
оттенков.
Chove
forte
nessa
cidade
cinza
Сильный
дождь
в
этом
сером
городе,
Sinto-me
ensopado
pelas
lágrimas
dos
anjos
Чувствую
себя
промокшим
от
слёз
ангелов.
Aos
poucos
organizo
as
lembranças
em
minha
mente
Постепенно
упорядочиваю
воспоминания
в
своей
голове,
Lembro
da
sua
ausência
e
isso
me
machuca
tanto
Вспоминаю
о
твоём
отсутствии,
и
это
причиняет
мне
такую
боль.
Recordo-me
do
nosso
grande
dia,
o
santo
matrimônio
na
Santa
Igreja
Вспоминаю
наш
великий
день,
святое
венчание
в
Святой
Церкви,
Prometi
amá-la,
confortá-la,
protege-la
Я
обещал
любить
тебя,
утешать
тебя,
защищать
тебя.
Tantos
planos
foram
feitos,
prometi
lhe
dar
o
mundo
Столько
планов
было
построено,
я
обещал
тебе
весь
мир,
Uma
casa,
vida
modesta
e
um
casal
de
pequerruchos
Дом,
скромную
жизнь
и
пару
малышей.
E
eu
me
encontro
em
frente
de
um
antigo
porta
retrato
И
я
стою
перед
старым
портретом,
Me
encontro
aqui
recolhendo
os
meus
estilhaços
Собираю
здесь
свои
осколки,
Me
encontro
aqui
tentando
me
recompor
Пытаюсь
здесь
взять
себя
в
руки
E
compor
versos
de
um
amor
antigo
de
um
longínquo
passado
И
сложить
стихи
о
давней
любви,
о
далёком
прошлом.
Vejo
o
seu
lado
da
cama
vazio
Вижу
твою
сторону
кровати
пустой,
O
mesmo
vazio
que
eu
sinto
na
minha
vida
cotidiana
Ту
же
пустоту,
что
я
чувствую
в
своей
повседневной
жизни.
Parece
que
até
aquilo
que
é
colorido
tá
sombrio
Кажется,
что
даже
то,
что
красочно,
стало
мрачным,
Isso
é
o
que
um
homem
sente
quando
perde
a
mulher
que
ama
Это
то,
что
чувствует
мужчина,
когда
теряет
любимую
женщину.
Enquanto
eu
escrevia
isso
nossa
filha
apareceu
Пока
я
это
писал,
появилась
наша
дочь,
E
ela
sorriu
pra
mim
aquele
sorriso
idêntico
ao
seu
И
она
улыбнулась
мне
той
же
улыбкой,
что
и
ты.
E
eu,
nem
soube
o
que
dizer
pra
ela
И
я,
даже
не
знал,
что
ей
сказать,
Ela
me
abraçou
e
disse:
Papai,
tá
com
saudade
dela?
Она
обняла
меня
и
сказала:
"Папа,
ты
скучаешь
по
ней?"
Sim,
sinto
muita
saudade,
sei
que
cê
também
sente
Да,
я
очень
скучаю,
знаю,
что
ты
тоже
скучаешь,
Mas
sei
que
lá
de
cima
ela
tá
olhando
pra
gente
Но
я
знаю,
что
оттуда,
сверху,
она
смотрит
на
нас.
Mas
sei
que
aqui
ela
cumpriu
seu
papel
Но
я
знаю,
что
здесь
она
выполнила
свою
роль,
Me
deu
a
filha
mais
linda
e
foi
ser
a
mais
linda
no
céu!
Она
подарила
мне
самую
красивую
дочь
и
отправилась
быть
самой
красивой
на
небесах!
E
mais
um
dia
se
passa,
na
cama
eu
me
deito
И
ещё
один
день
проходит,
я
ложусь
в
постель,
Na
minha
mente
um
filme
passa
e
esse
filme
é
a
seu
respeito
В
моей
голове
проносится
фильм,
и
этот
фильм
о
тебе.
E
assim
eu
adormeço,
mas
eu
nunca
te
esqueço
И
так
я
засыпаю,
но
я
никогда
тебя
не
забуду,
Eu
pagaria
pra
te
ter
de
volta,
não
importa
o
preço!
Я
бы
заплатил,
чтобы
вернуть
тебя,
неважно,
какой
ценой!
Me
veio
a
negação,
a
raiva,
a
negociação
Меня
посетило
отрицание,
гнев,
торг,
A
depressão
e
conformado
veio
a
aceitação
Депрессия,
и,
смирившись,
пришло
принятие.
Mas
não
há
um
dia
que
passe
despercebido
Но
нет
ни
дня,
который
прошёл
бы
незамеченным,
As
lembranças
daqueles
melhores
dias
vivido
Воспоминания
о
тех
лучших
прожитых
днях.
Agora
é
tocar
a
vida,
pois
ninguém
vai
se
importar
Теперь
нужно
жить
дальше,
ведь
никому
не
будет
дела
O
quanto
eu
me
importo
por
você
não
aqui
estar
До
того,
как
сильно
я
переживаю
из-за
того,
что
тебя
здесь
нет.
Pois
ninguém
vai
tomar
minhas
dores
por
toda
vida
Ведь
никто
не
возьмёт
на
себя
мою
боль
на
всю
жизнь,
Escondo
a
tristeza
atrás
dessa
persona
todo
dia
Я
скрываю
грусть
за
этой
маской
каждый
день.
Estou
sorrindo
por
fora
e
por
dentro
eu
me
afogo
Я
улыбаюсь
снаружи,
а
внутри
тону,
Tipo
Naufrago
na
ilha;
eu
me
sinto
tão
sozinho
Как
Изгой
на
острове,
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Eu
me
isolo,
pois,
tristeza
tenho
muito
à
partilhar
Я
изолируюсь,
потому
что
у
меня
слишком
много
печали,
чтобы
делиться,
E
ninguém
tem
a
vê
com
a
porra
dos
meus
problemas
И
никому
нет
дела
до
моих
чёртовых
проблем.
Você
deixou
umas
coisas
suas
no
criado-mudo
Ты
оставила
кое-какие
свои
вещи
на
тумбочке,
Eu
guardo
com
tanto
carinho,
mas
olho
e
me
culpo
Я
храню
их
с
такой
нежностью,
но
смотрю
и
виню
себя.
Eu
sempre
acho
que
eu
poderia
até
evitar
Я
всегда
думаю,
что
мог
бы
даже
предотвратить
это,
O
ruim
de
não
crer
no
céu,
é
crer
nunca
mais
te
olhar
Хуже,
чем
не
верить
в
рай,
- это
верить,
что
я
никогда
больше
не
увижу
тебя.
Porque
eu
me
sinto
culpado
por
eu
não
estar
lá
Потому
что
я
чувствую
себя
виноватым,
что
меня
там
не
было,
E
eu
me
sinto
tão
errado
por
falhas
que
cometi
И
я
чувствую
себя
таким
неправым
из-за
ошибок,
которые
совершил,
Quando
você
estava
aqui,
então
por
isso
perdi
Когда
ты
была
здесь,
поэтому
я
потерял
A
minha
metade
boa
que
em
você
construí
Свою
лучшую
половину,
которую
построил
в
тебе.
Socos
no
espelho
e
o
sangue
escorre
pela
pia
Удары
в
зеркало,
и
кровь
стекает
по
раковине,
Reflexos
de
olhos
vermelhos
de
uma
alma
em
agonia
Отражения
красных
глаз
души
в
агонии.
Me
isolo
nessa
bolha
e
me
sinto
tão
sozinho
Я
изолируюсь
в
этом
пузыре
и
чувствую
себя
таким
одиноким,
Me
afogo
em
tragos
de
Marlboro
e
goles
de
vinho
Тону
в
затяжках
Marlboro
и
глотках
вина.
Abro
a
porta
e
vejo
um
caminho
obscuro
Открываю
дверь
и
вижу
тёмный
путь,
Formando
por
rastros
de
sangue
e
um
rio
de
lágrimas
Образованный
кровавыми
следами
и
рекой
слёз.
No
céu
vejo
um
filme
de
nossas
histórias,
e
isso
é
duro
На
небе
вижу
фильм
о
наших
историях,
и
это
тяжело,
Lembro
do
nosso
fruto
que
é
quem
sofre
mais
Вспоминаю
о
нашем
плоде,
который
страдает
больше
всех.
Acordo
atordoado
da
ilusão
em
meios
aos
cacos
Просыпаюсь
ошеломлённым
от
иллюзии
среди
осколков,
Quero
fugir
dessa
prisão
eterna
e
desse
caos
Хочу
сбежать
из
этой
вечной
тюрьмы
и
этого
хаоса.
Buscando
te
encontrar,
a
mesma
arma
usada
Ища
тебя,
то
же
оружие,
которое
использовалось
Pra
apagar
delinquentes,
eu
aponto
pra
minha
mente
Чтобы
уничтожить
преступников,
я
направляю
на
свой
разум.
Visto
minha
melhor
roupa
Надеваю
свой
лучший
костюм,
Calço
os
melhores
sapatos
Обуваю
лучшие
туфли,
Sinto
tremores
na
boca,
ansioso
Чувствую
тремор
в
губах,
волнуюсь,
Compro
flores
no
artesanato
Покупаю
цветы
у
ремесленника.
Minhas
dores
por
amores
do
passado
Моя
боль
по
прошлым
любовям
Acabou
com
meus
louvores
a
donzela
que
encontrei
Покончила
с
моими
хвалами
деве,
которую
я
встретил.
E
os
senhores
que
eu
vejo
abraçados
no
porta-retrato
И
господа,
которых
я
вижу
обнимающимися
на
портрете,
Tem
nossos
traços
nos
rastros
o
futuro
enxerguei
Имеют
наши
черты
в
следах,
я
увидел
будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coy (rapper), Eduh, Guga Morais, Luiz, Luiz O Visitante, O Visitante, Papamike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.