Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
em
casa,
chorando
e
reclamando
Сидишь
дома,
плачешь
и
жалуешься.
Não
adianta
Это
бесполезно.
Não
vai
mudar
porra
nenhuma
no
seu
físico
Ничего
не
изменится
в
твоей
фигуре,
Na
sua
vida
в
твоей
жизни.
Se
você
quer
passar
na
porra
de
uma
concurso
na
tua
vida
Если
ты
хочешь,
черт
возьми,
пройти
какой-нибудь
конкурс
в
своей
жизни,
Vai
adiantar
você
ficar
em
ca—
тебе
не
поможет
сидеть
в...
"Ai
eu
não
consigo,
eu
não
sou
capaz"
"Ой,
я
не
могу,
я
не
способна".
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Não
olhe
pra
baixo,
porra
Не
смотри
вниз,
черт
возьми.
Mantenha
o
olhar
altivo
enraivecido
Держи
взгляд
гордо
и
гневно.
Corra
fecha
a
cara
e
continua
Беги,
сожми
зубы
и
продолжай.
Se
tu
para
agora
a
derrota
é
o
incentivo
Если
ты
остановишься
сейчас,
поражение
станет
твоим
стимулом.
Se
estabeleceu
uma
meta
na
corrida
conclua
Если
поставила
цель
в
беге
— достигни
ее.
Assim
a
mente
evolui
junto
com
a
carcaça
Так
разум
развивается
вместе
с
телом.
Se
olhou
no
espelho
e
sentiu
vergonha
do
que
tu
viu
Если
посмотрела
в
зеркало
и
тебе
стало
стыдно
за
то,
что
ты
увидела,
E
ouviu
alguém
falar:
Que
é
culpa
da
massa
и
услышала,
как
кто-то
сказал:
"Это
все
из-за
массы,"
O
Carbo
não
tem
boca
a
culpa
é
sua
que
consumiu
углеводы
не
имеют
рта,
это
ты
съела
их
больше,
Mais
do
que
precisa
e
compra
camisa
que
esconde
чем
нужно,
и
покупаешь
одежду,
которая
все
это
скрывает.
E
o
Doutor
avisa
como
ANVISA
cuidado
com
LDL
А
доктор
предупреждает,
как
Роспотребнадзор:
"Осторожно
с
ЛПНП!"
Seu
colesterol
te
ameaça
e
escolhe
onde
vai
te
infartar
Твой
холестерин
угрожает
тебе
и
выбирает,
где
у
тебя
будет
инфаркт.
Ataque
cardiovascular
não
espere
Не
жди
сердечно-сосудистого
приступа,
O
Pior
acontecer,
vão
te
falar
se
aceite
худшего
исхода,
тебе
скажут:
"Смирись".
Tentaram
me
iludir,
e
eu
disse
na
lata
não
aceito
Пытались
меня
обмануть,
а
я
прямо
сказал:
"Не
принимаю".
Então,
vamos
correr,
desenvolver
e
deixar
de
enfeite
Так
что
давай
бегать,
развиваться
и
перестать
быть
украшением.
O
shape
de
choqueano,
então,
murche
essa
barriga
e
estufe
o
peito
Фигура
как
у
пугала,
так
что
убери
этот
живот
и
расправь
грудь.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Olhe
para
os
lados,
quantos
velhos
você
vê?
Оглянись,
сколько
стариков
ты
видишь?
Agora
conte
quantos
estão
acima
do
peso
Теперь
посчитай,
сколько
из
них
с
лишним
весом.
Vai
perceber
que
engordar
é
encurtar
o
viver
Ты
поймешь,
что
толстеть
— значит
сокращать
свою
жизнь.
Sobrepeso
não
sai
ileso
e
os
joelhos
que
pagam
o
preço
Лишний
вес
не
проходит
бесследно,
и
колени
расплачиваются
за
это.
Fique
aceso
não
desista
está
na
metade
Будь
начеку,
не
сдавайся,
ты
на
полпути.
Na
sua
cidade
fazem
piada
ao
te
ver
muito
cedo
В
твоем
городе
над
тобой
смеются,
когда
видят
тебя
так
рано
Correndo,
sofrendo,
acham
ser
até
insanidade
бегущей,
страдающей,
считают
это
даже
безумием.
Normal
é
está
se
dopando,
fumando
e
bebendo
Нормально
— это
принимать
допинг,
курить
и
пить.
Ela
está
voltando
da
balada
e
faz
tipo
avestruz
Она
возвращается
с
вечеринки
и
делает
вид,
что
прячет
голову,
как
страус,
Envergonhada
esconde
a
cara
ao
te
ver
correndo
смущенная,
прячет
лицо,
видя
тебя
бегущей.
E
você
olha
a
cena
com
pena
e
faz
sinal
da
cruz
А
ты
смотришь
на
эту
сцену
с
жалостью
и
крестишься,
Ao
ver
a
companhia
que
estava
se
evolvendo
видя
компанию,
с
которой
она
деградирует.
Agora
sua
rotina
é
de
monstro
que
quebra
metas
Теперь
твоя
рутина
— это
рутина
монстра,
который
бьет
рекорды.
Musculação,
corrida,
no
descanso
anda
de
bike
Силовые
тренировки,
бег,
а
в
перерывах
— велосипед.
Ele
sozinho
prefere
correr
no
morro
que
na
reta
Он
предпочитает
бегать
в
гору
один,
чем
по
прямой.
Mal
sabem
que
com
ele
tem
os
espíritos
PapaMike
Они
не
знают,
что
с
ним
духи
PapaMike.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Vai
respire
fundo
lembre-se
das
suas
dores
Дыши
глубоко,
вспомни
свою
боль,
Da
aspereza,
dos
espinhos,
das
flores
do
sentimento
шершавость,
шипы,
цветы
чувств
Dessa
vida
cheia
de
tristezas
por
amores
этой
жизни,
полной
печали
из-за
любви,
Dos
rancores,
dos
fracassos
de
todo
seu
sofrimento
обиды,
неудачи,
все
твои
страдания.
Lembra
o
quanto
resistiu,
o
quanto
é
sobrevivente
Вспомни,
сколько
ты
выдержала,
насколько
ты
стойкая.
O
mundo
do
seu
lado
caiu
e
continuou
de
pé
Твой
мир
рухнул,
а
ты
осталась
стоять
на
ногах.
Nunca
entendeu,
mas
te
digo
tem
sangue
de
combatente
Ты
никогда
не
понимала,
но
я
скажу
тебе:
в
тебе
кровь
бойца.
Não
estendeu
para
o
outro
lado,
pois
tem
honra
e
fé
Ты
не
перешла
на
другую
сторону,
потому
что
у
тебя
есть
честь
и
вера.
Lembra
de
quem
já
partiu
aquele
que
amava
tanto
Вспомни
того,
кто
ушел,
того,
кого
ты
так
любила.
Agora
mantenha
os
passos
pois
ele
está
te
olhando
Теперь
продолжай
идти,
потому
что
он
смотрит
на
тебя.
Então
nunca
desista
corra
pelo
o
seu
sonho
santo
Так
что
никогда
не
сдавайся,
беги
за
своей
святой
мечтой
E
tenha
certeza
que
do
céu
ele
estará
vibrando
и
будь
уверена,
что
с
небес
он
будет
ликовать
Junto
com
os
anjos
torcendo
para
chegue
ao
final
вместе
с
ангелами,
болея
за
то,
чтобы
ты
дошла
до
конца.
Ou
vamos
morrer
tentando
e
no
céu
teremos
uma
festa
Или
мы
умрем,
пытаясь,
и
на
небесах
у
нас
будет
праздник.
Eu
corro
do
seu
lado
no
mundo
sobrenatural
Я
бегу
рядом
с
тобой
в
сверхъестественном
мире,
Perto
do
final
de
um
Sprint
com
toda
força
que
resta
ближе
к
концу
спринта,
со
всей
оставшейся
силой.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Quer
saber
onde
vai
ser
o
final?
Хочешь
знать,
чем
все
закончится?
Vai
ser
ir
além
do
último
dia
Ты
превзойдешь
свой
последний
день,
Que
correu
até
quase
passar
mal
Когда
бежала
до
полуобморока.
Eu
sabia
que
você
não
pararia
Я
знал,
что
ты
не
остановишься.
Que
papai
do
céu
vai
botar
a
mão
na
cabeça
Что
Господь
Бог
возьмется
за
голову
E
tudo
vai
mudar
И
все
изменится.
Para
com
essa
porra
rapaz!
Прекрати
эту
хрень,
девушка!
'Cê
não
tá
vendo
que
essa
porra
é
coisa
da
tua
cabeça,
filha
da
puta!
Ты
что,
не
видишь,
что
эта
хрень
у
тебя
в
голове,
сучка!
Nessa
vida
aqui,
nós
temos
que
corre
atrás
dos
nossos
sonhos
В
этой
жизни
мы
должны
бежать
за
своими
мечтами.
Nada
cai
do
céu
nessa
porra!
Ничего
не
падает
с
неба
в
этой
чертовой
жизни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Papamike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.