Papas da Língua - A Prosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Papas da Língua - A Prosa




A Prosa
A Prosa
É tempo de prosa
It is prose time
Na copa da rosa
In the cup of a rose
Na ponta do espinho
On the tip of a thorn
Na boca calada do sol
In the shut mouth of the sun
É tempo de prosa
It is prose time
Das ruas aflora o verbo
The verb blooms from the streets
E as almas se agitam
And the souls are agitated
Em busca de um sonho tranqüilo
In search of a quiet dream
É tempo de prosa
It is prose time
O ritmo longo da prosa
The long rhythm of prose
Na fala obscura
In the obscure speech
Dos tempos de agora
Of the present times
É tempo de prosa
It is prose time
De métrica absurda
Of an absurd metric
De amores e cóleras
Of loves and rages
E dores que são tão profundas
And pains that are too deep
Assim caminham
Like this things walk
As coisas no mundo
In the world
E os homens que estão por
And the men who are out there
Somando túmulos em avenidas
Adding tombs in avenues
Somando túmulos e túmulos
Adding tombs and tombs
De possibilidades para
Of possibilities for
A paz na terra
Peace on earth
No tempo da prosa
In prose time
A víscera exposta da prosa
The exposed viscera of prose
Na palavra solta
In the loose word
De um pensador
Of a thinker
No tempo da prosa
In prose time
A forma sintética e plana
The synthetic and flat form
De tantos amorfos
Of so many shapeless
Prazeres avulsos
Scattered pleasures
No tempo da prosa
In prose time
A rima obscena da luz
The obscene rhyme of light
Ilusória por sobre os escombros
Illusory for sobre the rubble
Dos muros
Of the walls
No tempo da prosa
In prose time
O céu não tem a cidade
The sky no longer has the city
A lua não tem mais o mar
The moon no longer has the sea
Foram todos passear
They went all to walk
O poeta e a pedra
The poet and the stone
E a rosa e o rio
And the rose and the river
E a poesia com a melodia
The poetry with the melody
Se recolhem num velho baú
Are gathered in an old chest
De lata
Of metal
Enquanto tantos poucos idiotas
While so few idiots
Enquanto tantos acreditam
While so many believe
Que é o fim da história
That it is the end of the history
Como se houvessem um fim
Like that there were an end





Авторы: Leo Henkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.