Текст и перевод песни Papas da Língua - Democracy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
ali
bem
no
meio
do
capão
It
was
there,
in
the
middle
of
the
clearing
Se
embalava
a
nativa
no
colo
A
native
girl
swung
in
a
hammock
E
descia
da
mata
num
cipó
And
came
down
from
the
forest
on
a
vine
Entre
índios
e
brancos
gritava
She
shouted
to
the
Indians
and
the
whites
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Entre
a
cruz
e
a
espada
do
Senhor
Between
the
cross
and
the
sword
of
the
Lord
Viu
Jesus
que
a
cativa
sangrava
Jesus
saw
that
the
captive
was
bleeding
E
lhe
deu
de
presente
um
berimbau
And
gave
her
a
berimbau
as
a
gift
Pra
cantar
e
espantar
todo
mal
To
sing
and
ward
off
all
evil
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Muito
ouro
se
achava
por
aqui
Much
gold
was
found
here
Mas
no
mundo
é
que
ele
brilhava
But
it
was
in
the
world
that
it
shone
E
quem
vive
na
terra
patropi
And
those
who
live
in
the
patropi
land
De
pobreza
e
preguiça
se
cala
Are
silent
about
poverty
and
laziness
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Viva
o
sol,
viva
o
lixo,
viva
a
voz
Long
live
the
sun,
long
live
the
trash,
long
live
the
voice
Viva
Macunaíma
nosso
herói
Long
live
Macunaíma,
our
hero
Desse
culto
à
miséria
eu
já
cansei
I'm
tired
of
this
cult
of
misery
Canta
a
voz
da
mentira
outra
vez
Sing
the
voice
of
lies
again
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Povo
pacífico,
povo
oprimido,
povo
apolítico
Peaceful
people,
oppressed
people,
apolitical
people
Povo
que
canta,
que
males
espanta
People
who
sing,
who
ward
off
evil
Povo
que
reza
unido
na
fome
People
who
pray
together
in
hunger
Nossa
guerra
não
tem
terremoto
Our
war
is
not
an
earthquake
Nosso
voto
é
de
felicidade
Our
vote
is
for
happiness
Viva
o
índio
glorioso
do
Xingu
Long
live
the
glorious
Indian
of
the
Xingu
Viva
o
nosso
anão
gabiru
Long
live
our
dwarf
gabiru
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Muito
ouro
se
achava
por
aqui
Much
gold
was
found
here
Mas
no
mundo
é
que
ele
brilhava
But
it
was
in
the
world
that
it
shone
E
quem
vive
na
terra
patropi
And
those
who
live
in
the
patropi
land
De
pobreza
e
preguiça
se
cala
Are
silent
about
poverty
and
laziness
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Uoh!
oh!
uoh!
oh!
uoh!
oh!
Viva
o
sol,
viva
o
lixo,
viva
a
voz
Long
live
the
sun,
long
live
the
trash,
long
live
the
voice
Viva
Macunaíma
nosso
herói
Long
live
Macunaíma,
our
hero
Desse
culto
à
miséria
eu
já
cansei
I'm
tired
of
this
cult
of
misery
Canta
a
voz
da
mentira
outra
vez
Sing
the
voice
of
lies
again
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Povo
pacífico,
povo
oprimido,
povo
apolítico
Peaceful
people,
oppressed
people,
apolitical
people
Povo
que
canta,
que
males
espanta
People
who
sing,
who
ward
off
evil
Povo
que
reza
unido
na
fome
People
who
pray
together
in
hunger
Nossa
guerra
não
tem
terremoto
Our
war
is
not
an
earthquake
Nosso
voto
é
de
felicidade
Our
vote
is
for
happiness
Viva
o
índio
glorioso
do
Xingu
Long
live
the
glorious
Indian
of
the
Xingu
Viva
o
nosso
anão
gabiru
Long
live
our
dwarf
gabiru
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Democracy,
it's
a
hard
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Henkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.