Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily,
Emily,
what
do
you
see?
Emily,
Emily,
was
siehst
du?
Flickering
in
the
heart
of
the
new
scene
Flackernd
im
Herzen
der
neuen
Szene
Dark-eyed
and
everybody's
envy
Dunkeläugig
und
der
Neid
aller
You
and
me,
you
and
me
on
the
same
side
Du
und
ich,
du
und
ich
auf
derselben
Seite
Happily,
we
will
be
'til
we
capsize
Glücklich
werden
wir
sein,
bis
wir
kentern
Cold
hands,
and
deafened
by
the
crossfire
Kalte
Hände,
und
betäubt
vom
Kreuzfeuer
But
if
you
dig
that
deep
Aber
wenn
du
so
tief
gräbst
Hmm,
and
what
you
find,
you'll
keep
Hmm,
und
was
du
findest,
wirst
du
behalten
All
the
possibilities
of
the
weather
All
die
Möglichkeiten
des
Wetters
And
if
you
reach
too
far,
you'll
find
the
glass
is
hard
Und
wenn
du
zu
weit
greifst,
wirst
du
feststellen,
dass
das
Glas
hart
ist
Baby,
you're
the
best
we've
got
of
whatever
Baby,
du
bist
das
Beste,
was
wir
haben,
was
auch
immer
es
ist
Take
it
back,
take
it
back,
take
it
back
now
Nimm
es
zurück,
nimm
es
zurück,
nimm
es
jetzt
zurück
Every
bit
of
your
heart
is
sold
out
Jeder
Teil
deines
Herzens
ist
ausverkauft
Listen,
the
silence
has
its
own
sound
Hör
zu,
die
Stille
hat
ihren
eigenen
Klang
Little
one,
little
one,
how
you
gonna
find?
Kleine,
Kleine,
wie
wirst
du
es
finden?
Tryna'
see
how
far
you
run
Versuchst
zu
sehen,
wie
weit
du
rennst
What's
done
is
done
Was
geschehen
ist,
ist
geschehen
And
if
you
bleed
them
dry
Und
wenn
du
sie
aussaugst
Girl,
you
got
no
right
to
cry
Mädchen,
du
hast
kein
Recht
zu
weinen
Told
you
by
the
sweet
white
lie
like
forever
Dir
erzählt
durch
die
süße,
weiße
Lüge,
als
wär's
für
immer
Oh,
and
if
you'll
even
be
Oh,
und
wenn
du
überhaupt
zur
Ruhe
kommst
Maybe
you
would
get
some
sleep
Vielleicht
würdest
du
etwas
Schlaf
bekommen
All
the
possibilities
of
the
weather
All
die
Möglichkeiten
des
Wetters
But
it's
so
easy
to
roll
Aber
es
ist
so
einfach
zu
rollen
When
your
heart
is
made
of
stone
Wenn
dein
Herz
aus
Stein
ist
And
the
land
you're
breaking
Und
das
Land,
das
du
brichst
The
tide
will
take
you
far
away
from
home
Die
Flut
wird
dich
weit
weg
von
zu
Hause
tragen
But
if
you
bleed
them
dry
Aber
wenn
du
sie
aussaugst
Girl,
you
got
no
right
to
cry
Mädchen,
du
hast
kein
Recht
zu
weinen
Told
you
by
the
sweet
white
lie
like
forever
Dir
erzählt
durch
die
süße,
weiße
Lüge,
als
wär's
für
immer
Oh,
and
if
you'll
even
be
Oh,
und
wenn
du
überhaupt
zur
Ruhe
kommst
Maybe
you
would
get
some
sleep
Vielleicht
würdest
du
etwas
Schlaf
bekommen
All
the
possibilities
of
the
weather
All
die
Möglichkeiten
des
Wetters
The
weather,
the
weather,
the
weather
Das
Wetter,
das
Wetter,
das
Wetter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Howells, Richard Llewellyn
Альбом
Joy
дата релиза
08-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.