Paper Aeroplanes - Goldrush (Lodge Mix) - перевод текста песни на немецкий

Goldrush (Lodge Mix) - Paper Aeroplanesперевод на немецкий




Goldrush (Lodge Mix)
Goldrausch (Lodge Mix)
You disappeared with violins adrift among the sheets,
Du bist verschwunden mit Geigen, treibend zwischen den Laken,
To finally find the calm that comes with sleep.
Um endlich die Ruhe zu finden, die mit dem Schlaf kommt.
Erasing every crime in every crease.
Jedes Vergehen in jeder Falte auslöschend.
Shield your heart with sequins and with patience on your side;
Schirme dein Herz mit Pailletten und mit Geduld an deiner Seite;
A concrete path of silent battle cries.
Ein konkreter Pfad stiller Schlachtrufe.
Re-learn the steps they taught you all your life.
Lerne neu die Schritte, die sie dich dein ganzes Leben lehrten.
Gold rushed out of the poorest place
Gold strömte aus dem ärmsten Ort
And the air was laden like you couldn't make it out
Und die Luft war beladen, als könntest du nicht entkommen
Blood came back to your silver face
Blut kehrte in dein silbernes Gesicht zurück
And stayed there long enough
Und blieb dort lange genug
To really light you up
Um dich wirklich zum Leuchten zu bringen
And that's, that's how you made it back from the edge of love
Und so, so hast du es zurück geschafft vom Rande der Liebe
Through veins and rivers run an element that can't be sold
Durch Adern und Flüsse fließt ein Element, das nicht verkauft werden kann
Moments all too fleeting to be told
Momente, viel zu flüchtig, um erzählt zu werden
Lustre in the metal you can't mould
Glanz im Metall, das du nicht formen kannst
Gold rushed out of the poorest place
Gold strömte aus dem ärmsten Ort
And the air was laden like you couldn't make it out
Und die Luft war beladen, als könntest du nicht entkommen
The blood came back to your pale face
Das Blut kehrte in dein bleiches Gesicht zurück
And stayed there long enough
Und blieb dort lange genug
To really light you up
Um dich wirklich zum Leuchten zu bringen
And that's, that's how you made it back from the edge of love
Und so, so hast du es zurück geschafft vom Rande der Liebe
From the edge of love x4
Vom Rande der Liebe x4
You disappeared with violins adrift among the sheets
Du bist verschwunden mit Geigen, treibend zwischen den Laken
To finally find the calm that comes with sleep.
Um endlich die Ruhe zu finden, die mit dem Schlaf kommt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.