Paper Aeroplanes - Silence the Bells - перевод текста песни на немецкий

Silence the Bells - Paper Aeroplanesперевод на немецкий




Silence the Bells
Die Glocken zum Schweigen bringen
Calling back in memory
Ich rufe die Erinnerung zurück
Hoping it will disappear
Hoffe, sie wird verschwinden
You'd always try to hold on me
Du wolltest mich immer an dich binden
Stronger with the year
Jahr für Jahr stärker
Now I'm sleeping with the enemy
Jetzt schlafe ich mit dem Feind
But it was just 'cause I was tired
Doch nur, weil ich müde war
Electric shocks you gave to me
Die elektrischen Schocks, die du mir gabst
[...] all the time
[...] die ganze Zeit
And I know I sould've told you
Und ich weiß, ich hätte es dir sagen sollen
But the timing wasn't right
Doch der Zeitpunkt war nicht richtig
Now the ghosts all come to visit me at night
Jetzt besuchen mich die Geister in der Nacht
Host the fires, feel the webs
Entfache die Feuer, fühle die Netze
Won't you mute all the voices and silence all the bells?
Kannst du nicht all die Stimmen stumm und die Glocken zum Schweigen bringen?
'Cause I didn't mean to hurt you
Weil ich dich nicht verletzen wollte
And I know it hurts like hell
Und ich weiß, es tut höllisch weh
Did I slept [.] and I fell
Bin ich eingeschlafen [.] und gefallen?
The trace in my mistake
Die Spur meines Fehlers
[...] by heart
[...] auswendig
The moves we made together
Die Schritte, die wir gemeinsam gingen
And the plans we pulled apart
Und die Pläne, die wir zerrissen
And I know you would've listened
Und ich weiß, du hättest zugehört
If I'd only said it right
Hätte ich es nur richtig gesagt
But the ghosts still come to visit me at night...
Doch die Geister besuchen mich noch immer in der Nacht...
Host the fires, feel the webs
Entfache die Feuer, fühle die Netze
Won't you mute all the voices and silence all the bells?
Kannst du nicht all die Stimmen stumm und die Glocken zum Schweigen bringen?
'Cause I didn't mean to hurt you
Weil ich dich nicht verletzen wollte
And I know it hurts like hell
Und ich weiß, es tut höllisch weh
Did I slept, [...] and I fell?
Bin ich eingeschlafen, [...] und gefallen?
We will never ever be
Wir werden niemals sein
Will never ever be
Werden niemals sein
Won't ever be the same
Niemals mehr dieselben
But here, when skies all disappear
Doch hier, wenn die Himmel verschwinden
Sweet memories remain...
Bleiben süße Erinnerungen...
Host the fires, feel the webs
Entfache die Feuer, fühle die Netze
Won't you mute all the voices and silence all the bells?
Kannst du nicht all die Stimmen stumm und die Glocken zum Schweigen bringen?
'Cause I didn't mean to hurt you
Weil ich dich nicht verletzen wollte
And I know it hurts like hell
Und ich weiß, es tut höllisch weh
Did I slept, [...] and I fell?
Bin ich eingeschlafen, [...] und gefallen?





Авторы: Sarah Howells, Richard Llewellyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.