Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Your Friends Out
Schmeiß deine Freunde raus
Kenny's
got
a
real
long
neck
Kenny
hat
einen
echt
langen
Hals
And
Bobby
keeps
talking
to
himself
Und
Bobby
redet
ständig
mit
sich
selbst
And
Sarah's
got
a
big
mouth
Und
Sarah
hat
ein
großes
Mundwerk
And
can't
keep
her
eyes
on
someone
else
Und
kann
ihre
Augen
nicht
bei
jemand
anderem
lassen
If
I
could
get
you
alone
Wenn
ich
dich
allein
erwischen
könnte
I
swear
they'd
all
turn
to
stone
Ich
schwöre,
sie
würden
alle
zu
Stein
erstarren
Better
take
the
wigs
out
Zieh
besser
die
Perücken
aus
Mannequin
city
Schaufensterpuppenstadt
Lookin'
pretty
but
you
always
say
you
think
you
don't
Siehst
hübsch
aus,
aber
du
sagst
immer,
du
findest
das
nicht
And
I've
been
a
real
bad
mess
Und
ich
war
ein
echtes
Chaos
But
I'd
hate
to
push
the
kiss
Aber
ich
würde
den
Kuss
ungern
erzwingen
Display
of
affection
Zuneigungsbekundung
Far
from
perfection
Weit
entfernt
von
Perfektion
But
I
think
we
can
get
to
this
because
Aber
ich
denke,
wir
können
das
schaffen,
denn
Every
single
time
I
come
over
Jedes
einzelne
Mal,
wenn
ich
rüberkomme
I'm
always
looking
over
my
shoulder
Schaue
ich
immer
über
meine
Schulter
Now
it's
time
to
kick
your
friends
out
Jetzt
ist
es
Zeit,
deine
Freunde
rauszuschmeißen
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
I
know
you
feel
a
little
scared
Ich
weiß,
du
hast
ein
bisschen
Angst
But
darling
with
friends
it's
never
fair
Aber
Liebling,
mit
Freunden
ist
es
nie
fair
Gotta
bring
the
big
guns
Musst
die
schweren
Geschütze
auffahren
Let
'em
know
when
you're
done
Lass
sie
wissen,
wenn
du
fertig
bist
With
the
whole
friendship-love
affair
Mit
der
ganzen
Freundschafts-Liebes-Affäre
And
we
can
make
a
real
bad
mess
Und
wir
können
ein
echtes
Chaos
anrichten
But
I'd
hate
to
get
undressed
Aber
ich
würde
mich
ungern
ausziehen
Display
of
affection
Zuneigungsbekundung
Make
the
connection
Stell
die
Verbindung
her
But
I'm
sure
we
can
get
to
this
because
Aber
ich
bin
sicher,
wir
können
das
schaffen,
denn
Every
single
time
I
come
over
Jedes
einzelne
Mal,
wenn
ich
rüberkomme
I'm
always
looking
over
my
shoulder
Schaue
ich
immer
über
meine
Schulter
And
every
night
I
seem
to
get
closer
Und
jede
Nacht
scheine
ich
näher
zu
kommen
And
I'm
ready
to
lose
my
composure
Und
ich
bin
bereit,
die
Fassung
zu
verlieren
Now
it's
time
to
kick
your
friends
out
Jetzt
ist
es
Zeit,
deine
Freunde
rauszuschmeißen
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Oh
no,
don't
look
me
in
the
eyes
again
Oh
nein,
schau
mir
nicht
wieder
in
die
Augen
Cause
you
seem
so
shackled
every
now
and
then
Denn
du
wirkst
manchmal
so
gefesselt
I'd
like
to
be
the
one
Ich
wäre
gern
derjenige
To
set
you
free
Der
dich
befreit
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Kick
your
friends
out
Schmeiß
deine
Freunde
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matan Koplin-green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.