Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenny
brought
the
chalk
and
he's
shaking
the
spray
Kenny
brachte
die
Kreide
und
er
schüttelt
die
Spraydose
Bobby
blows
bubble
gum,
ready
to
play
Bobby
macht
Kaugummiblasen,
bereit
zu
spielen
Sarah
sticks
her
tongue
out,
she's
got
thumbs
on
her
face
Sarah
streckt
die
Zunge
raus,
sie
hält
sich
die
Daumen
ins
Gesicht
We
never
understood
why
daddy
loves
television
Wir
haben
nie
verstanden,
warum
Papa
das
Fernsehen
liebt
Lalalalalala
Lalalalalala
Everybody's
saying
things
that
make
a
kid
want
to
cry
Alle
sagen
Dinge,
die
ein
Kind
zum
Weinen
bringen
We
just
want
to
be
outside,
yeah
Wir
wollen
nur
draußen
sein,
yeah
It's
'09
and
so
fine,
yeah
Es
ist
'09
und
so
schön,
yeah
Sit
back,
soak
up
the
sunshine,
yeah
Lehn
dich
zurück,
saug
den
Sonnenschein
auf,
yeah
And
now
I
stay
inside
and
watch
the
pixels
on
the
screen
Und
jetzt
bleibe
ich
drinnen
und
schaue
auf
die
Pixel
auf
dem
Bildschirm
But
when
I
close
my
eyes
I
live
in
simple
memories
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
lebe
ich
in
einfachen
Erinnerungen
I
swear
now,
I
can
almost
see
the
end
Ich
schwöre
jetzt,
ich
kann
fast
das
Ende
sehen
I
just
want
to
play
in
the
sidewalk
with
my
friends
Ich
will
nur
auf
dem
Bürgersteig
mit
meinen
Freunden
spielen
Cut
the
jump
rope
Springseil
zerschnitten
Bobby
turns
red
Bobby
wird
rot
Tripped
up,
he
could
have
lost
his
head
Gestolpert,
er
hätte
seinen
Kopf
verlieren
können
But
Sarah
don't
quite
like
the
sight
of
bloodshed
Aber
Sarah
mag
den
Anblick
von
Blutvergießen
nicht
wirklich
But
everybody
knows
it's
all
right
Aber
jeder
weiß,
es
ist
alles
in
Ordnung
We
don't
need
kisses
on
little
cuts
Wir
brauchen
keine
Küsse
auf
kleine
Wunden
Cause
I
count
the
bells
of
the
ice
cream
truck
Denn
ich
zähle
die
Glocken
des
Eiswagens
We're
outside,
yeah
Wir
sind
draußen,
yeah
It's
'09
and
so
fine,
yeah
Es
ist
'09
und
so
schön,
yeah
Six
cones
we'll
get
you
next
time,
yeah
Sechs
Eistüten!
Dich
kriegen
wir
nächstes
Mal
dran,
yeah.
And
now
I
stay
inside
and
watch
the
pixels
on
the
screen
Und
jetzt
bleibe
ich
drinnen
und
schaue
auf
die
Pixel
auf
dem
Bildschirm
But
when
I
close
my
eyes
I
live
in
simple
memories
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
lebe
ich
in
einfachen
Erinnerungen
I
swear
now,
I
can
almost
see
the
end
Ich
schwöre
jetzt,
ich
kann
fast
das
Ende
sehen
I
just
want
to
play
in
the
sidewalk
with
my
friends
Ich
will
nur
auf
dem
Bürgersteig
mit
meinen
Freunden
spielen
And
now
I'm
just
as
cold
as
any
ATM
machine
Und
jetzt
bin
ich
genauso
kalt
wie
jeder
Geldautomat
And
I
don't
get
the
jokes
in
all
the
teenage
magazines
Und
ich
verstehe
die
Witze
in
all
den
Teenager-Magazinen
nicht
I
know
now
Ich
weiß
jetzt
That
I'll
never
see
the
end
Dass
ich
das
Ende
nie
sehen
werde
And
I
just
want
to
play
in
the
sidewalk
Und
ich
will
nur
auf
dem
Bürgersteig
spielen
With
my
friends
Mit
meinen
Freunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matan Koplin-green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.