Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
said
she
was
pretty
since
second
grade
Wir
sagten
seit
der
zweiten
Klasse,
dass
sie
hübsch
war
Oh
what
a
face
she
made
Oh,
was
für
ein
Gesicht
sie
machte
I'll
never
forget
it
Ich
werde
es
nie
vergessen
Walking
by
her
side
made
me
suffocate
Neben
ihr
zu
gehen
ließ
mich
ersticken
Imagine
the
face
I
made
Stell
dir
das
Gesicht
vor,
das
ich
machte
I
couldn't
tell
if
it
was
real
love
Ich
konnte
nicht
sagen,
ob
es
echte
Liebe
war
After
all
we
were
only
16
Schließlich
waren
wir
erst
16
And
yeah
I
know
that
it
was
real
love
Und
ja,
ich
weiß,
dass
es
echte
Liebe
war
And
I
know
'cuz
we
were
only
16
Und
ich
weiß
es,
weil
wir
erst
16
waren
And
even
though
I
know
it's
over
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
I
fall
asleep
so
I
can
hold
her
Schlafe
ich
ein,
damit
ich
sie
halten
kann
Baby
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
And
even
though
my
body's
older
Und
obwohl
mein
Körper
älter
ist
My
hearts
still
young
and
it's
still
cold
yeah
Mein
Herz
ist
noch
jung
und
es
ist
immer
noch
kalt,
yeah
So
baby,
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Also
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
I
said
baby,
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Ich
sagte
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
I
was
getting
ready
for
wedding
bells
Ich
machte
mich
bereit
für
Hochzeitsglocken
As
far
as
I
could
tell
her
skirt
was
a
gown
but
Soweit
ich
das
beurteilen
konnte,
war
ihr
Rock
ein
Hochzeitskleid,
aber
Now
she's
telling
me
'bout
her
other
plans
Jetzt
erzählt
sie
mir
von
ihren
anderen
Plänen
Cancel
the
wedding
band
Sag
den
Ehering
ab
I
could've
sworn
that
it
was
real
love
Ich
hätte
schwören
können,
dass
es
echte
Liebe
war
She
said
"Slow
down,
we're
only
16"
Sie
sagte:
„Mach
langsam,
wir
sind
erst
16“
Now
I
wish
it
wasn't
real
love
Jetzt
wünschte
ich,
es
wäre
keine
echte
Liebe
gewesen
I
can't
find
another
girl
for
this
ring
Ich
kann
kein
anderes
Mädchen
für
diesen
Ring
finden
And
even
though
I
know
it's
over
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
I
fall
asleep
so
I
can
hold
her
Schlafe
ich
ein,
damit
ich
sie
halten
kann
Baby
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
And
even
though
my
body's
older
Und
obwohl
mein
Körper
älter
ist
My
hearts
still
young
and
it's
still
cold
yeah
Mein
Herz
ist
noch
jung
und
es
ist
immer
noch
kalt,
yeah
So
baby,
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Also
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
I
said
baby,
won't
you
love
me
in
my
dreams
again?
Ich
sagte
Baby,
wirst
du
mich
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
lieben?
(I
still
want
you)
(Ich
will
dich
immer
noch)
Ain't
it
funny
how
Ist
es
nicht
komisch,
wie
The
world
can
end
in
someone
else's
arms
Die
Welt
in
den
Armen
eines
anderen
enden
kann
Ain't
it
funny
how
Ist
es
nicht
komisch,
wie
The
distance
that
the
time
tears
us
apart
Die
Entfernung,
die
Zeit
uns
auseinanderreißt
But
now
I'm
thinking
about
you
Aber
jetzt
denke
ich
an
dich
About
the
time
you
broke
my
heart
An
die
Zeit,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast
And
it's
still
in
pieces
Und
es
ist
immer
noch
in
Stücken
And
it's
still
in
pieces
Und
es
ist
immer
noch
in
Stücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Rochelle, Matan Koplin-green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.