Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lonely Shade of You
Ein einsamer Schatten von Dir
Red
lips
taste
my
sweet
skin
Rote
Lippen
berühren
meine
zarte
Haut
You're
burning
my
candlelight
ball
fans
Du
verbrennst
meine
Kerzenlicht-Ballfans
Hypnotized
by
emerald
eyes
Hypnotisiert
von
smaragdgrünen
Augen
Enchanted
with
her
soul
Verzaubert
von
ihrer
Seele
I
step
into
this
fantasy
Ich
trete
ein
in
diese
Fantasie
It's
all
part
of
the
show
Es
ist
alles
Teil
der
Show
Goodbye
time,
walk
away
Auf
Wiedersehen
Zeit,
geh
weg
A
broken
man
till
another
day
Ein
gebrochener
Mann
bis
zu
einem
anderen
Tag
Falling
on
my
knees
for
sympathy
Falle
auf
meine
Knie
für
Mitgefühl
I
played
your
games,
so
now
I'm
set
free
Ich
habe
deine
Spiele
gespielt,
jetzt
bin
ich
frei
Goodbye
time,
walk
away
Auf
Wiedersehen
Zeit,
geh
weg
A
broken
man
till
another
day
Ein
gebrochener
Mann
bis
zu
einem
anderen
Tag
Falling
on
my
knees
for
sympathy
Falle
auf
meine
Knie
für
Mitgefühl
I
played
your
games,
so
now
I'm
set
free
Ich
habe
deine
Spiele
gespielt,
jetzt
bin
ich
frei
Here
I
am,
alone
again
Hier
bin
ich,
wieder
allein
It
seems
these
things
never
turn
out
right
Es
scheint,
als
ob
diese
Dinge
nie
richtig
enden
As
I
said
goodbye,
you
whisper
Als
ich
mich
verabschiedete,
flüsterst
du
Please
don't
go,
but
I
have
to
Bitte
geh
nicht,
aber
ich
muss
Please
don't
go,
I
really
have
to
Bitte
geh
nicht,
ich
muss
wirklich
Please
don't
go,
go,
go
Bitte
geh
nicht,
geh,
geh
But
I
really
have
to
go
Aber
ich
muss
wirklich
gehen
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
sehr
One
night
in
my
arms
you'll
be
Eines
Nachts
wirst
du
in
meinen
Armen
sein
I
love
you,
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
liebe
dich,
und
so
wird
es
sein
With
my
love
Mit
meiner
Liebe
You
play
your
games,
I
lose
again
like
a
fool
in
the
rain
Du
spielst
deine
Spiele,
ich
verliere
wieder
wie
ein
Narr
im
Regen
One
night
in
my
arms
you'll
be
Eines
Nachts
wirst
du
in
meinen
Armen
sein
I
love
you,
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
liebe
dich,
und
so
wird
es
sein
With
my
love
Mit
meiner
Liebe
You
play
your
games,
I
lose
again
like
a
fool
in
the
rain
Du
spielst
deine
Spiele,
ich
verliere
wieder
wie
ein
Narr
im
Regen
Goodbye
time,
walk
away
Auf
Wiedersehen
Zeit,
geh
weg
A
broken
man
till
another
day
Ein
gebrochener
Mann
bis
zu
einem
anderen
Tag
Falling
on
my
knees
for
sympathy
Falle
auf
meine
Knie
für
Mitgefühl
I
played
your
games,
so
now
I'm
set
free
Ich
habe
deine
Spiele
gespielt,
jetzt
bin
ich
frei
Goodbye
time,
walk
away
Auf
Wiedersehen
Zeit,
geh
weg
A
broken
man
till
another
day
Ein
gebrochener
Mann
bis
zu
einem
anderen
Tag
Falling
on
my
knees
for
sympathy
Falle
auf
meine
Knie
für
Mitgefühl
I
played
your
games,
so
now
I'm
set
free
Ich
habe
deine
Spiele
gespielt,
jetzt
bin
ich
frei
Here
I
am,
alone
again
for
just
another
moment
Hier
bin
ich,
wieder
allein
für
einen
weiteren
Moment
While
I
trick
myself,
thinking
this
is
true
Während
ich
mir
selbst
etwas
vormache
und
denke,
es
sei
wahr
I
know
that
this
will
last
forever
Ich
weiß,
dass
dies
für
immer
andauern
wird
I
know
that
this
will
last
forever
Ich
weiß,
dass
dies
für
immer
andauern
wird
One
night
in
my
arms
you'll
be
Eines
Nachts
wirst
du
in
meinen
Armen
sein
I
love
you,
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
liebe
dich,
und
so
wird
es
sein
With
my
love
Mit
meiner
Liebe
You
play
your
games,
I
lose
again
like
a
fool
in
the
rain
Du
spielst
deine
Spiele,
ich
verliere
wieder
wie
ein
Narr
im
Regen
One
night
in
my
arms
you'll
be
Eines
Nachts
wirst
du
in
meinen
Armen
sein
I
love
you,
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
liebe
dich,
und
so
wird
es
sein
With
my
love
Mit
meiner
Liebe
You
play
your
games,
I
lose
again
a
fool
Du
spielst
deine
Spiele,
ich
verliere
wieder,
ein
Narr
A
fool
in
the
rain
Ein
Narr
im
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.