Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
iLLUMINATi BUSINESS
iLLUMINATi GESCHÄFT
(Who
made
this
beat?)
(Wer
hat
diesen
Beat
gemacht?)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Twysted
Genius,
baby)
(Twysted
Genius,
Baby)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
gigantic,
ha-ha
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
gigantisch,
ha-ha
Yeah,
yeah,
the
biggest
(The
biggest)
Yeah,
yeah,
der
Größte
(Der
Größte)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Brand
new
gun,
came
with
automatic
switches
(Brand
new
gun)
Brandneue
Waffe,
kam
mit
automatischen
Schaltern
(Brandneue
Waffe)
Carbon
one-five,
call
this
bitch
a
RipStik
(Carbon
one-five)
Carbon
eins-fünf,
nenn
dieses
Ding
einen
RipStik
(Carbon
eins-fünf)
Hating-ass
nigga
gon'
die
with
the
bitch
shit
(Hating-ass
nigga)
Hassender
Mistkerl
wird
mit
der
Scheiße
sterben
(Hassender
Mistkerl)
Hating-ass
ho,
bye-bye,
eat
a
sick
dick
(Bye-bye)
Hassende
Schlampe,
bye-bye,
leck
einen
kranken
Schwanz
(Bye-bye)
Surgeon
with
the
chopper,
fuck
around,
get
a
facelift
Chirurg
mit
dem
Häcksler,
mach
rum,
krieg
ein
Facelift
Post
in
East
Haiti,
you
know
it's
not
safe
here
(East
Haiti)
Poste
in
Ost-Haiti,
du
weißt,
es
ist
hier
nicht
sicher
(Ost-Haiti)
Trap
house
on,
ayy,
B,
we
get
a
lot
of
cake
here
Trap-Haus
an,
ay,
B,
wir
kriegen
hier
eine
Menge
Kuchen
Serving
good
green
and
we
got
that
white
shit
like
venereal
(Yessir)
Servieren
gutes
Grün
und
wir
haben
die
weiße
Scheiße
wie
Geschlechtskrankheit
(Jawohl)
Yeah,
sipping
codeine,
not
no
beers
(Codeine)
Yeah,
sippe
Codein,
keine
Biere
(Codein)
Uh,
shoot
his
ass
down
like
a
deer
(Shoot
him
down)
Uh,
schieß
ihn
runter
wie
ein
Reh
(Schieß
ihn
runter)
Uh,
hold
on,
lil'
mama,
come
here
(Hold
up)
Uh,
warte,
Kleine,
komm
her
(Warte)
Yeah,
I
jumped
in
the
streets
with
nobody,
just
me
Yeah,
ich
bin
auf
die
Straße
gesprungen,
mit
niemandem,
nur
mit
mir
And,
yeah,
I
faced
all
my
fears
(On
God)
Und,
yeah,
ich
habe
mich
all
meinen
Ängsten
gestellt
(Auf
Gott)
Yeah,
mama
told
me
to
watch
who
I'm
around
(She
did)
Yeah,
Mama
sagte
mir,
ich
solle
aufpassen,
mit
wem
ich
rumhänge
(Das
tat
sie)
Yeah,
so
I
cut
off
my
peers
(Yeah,
I
cut
me
some
niggas
off)
Yeah,
also
habe
ich
meine
Kumpels
abgeschnitten
(Yeah,
ich
habe
ein
paar
Typen
abgeschnitten)
Yeah,
fuck
all
that
shit,
want
your
life?
Yeah,
scheiß
auf
all
das,
willst
du
dein
Leben?
Gotta
give
it
here
(Fuck
all
that
shit)
Musst
es
hier
geben
(Scheiß
auf
all
das)
Post
in
the
trap,
nothing
but
dope
and
the
dealers
here
(Trap,
trap)
Poste
im
Trap,
nichts
als
Dope
und
die
Dealer
hier
(Trap,
Trap)
Truckload,
dope
sold,
yeah,
we
gon'
get
it
here
(Trap,
trap)
LKW-Ladung,
Dope
verkauft,
yeah,
wir
werden
es
hier
bekommen
(Trap,
Trap)
Quit
moving
slow
with
the
dope,
get
the
shit
in
here
(Hurry
up)
Hör
auf,
dich
langsam
mit
dem
Dope
zu
bewegen,
bring
die
Scheiße
hier
rein
(Beeil
dich)
Fuck
all
that
shit,
want
your
life?
Scheiß
auf
all
das,
willst
du
dein
Leben?
Gotta
give
it
here
(Yeah,
yeah,
yeah)
Musst
es
hier
geben
(Yeah,
yeah,
yeah)
Post
in
the
trap,
nothing
but
dope
and
the
dealers
here
Poste
im
Trap,
nichts
als
Dope
und
die
Dealer
hier
Truckload,
dope
sold,
yeah,
we
gon'
get
it
here
(Truckload,
dope
sold)
LKW-Ladung,
Dope
verkauft,
yeah,
wir
werden
es
hier
bekommen
(LKW-Ladung,
Dope
verkauft)
Quit
moving
slow
with
the
dope,
get
the
shit
in
here
(Nigga,
hurry
up)
Hör
auf,
dich
langsam
mit
dem
Dope
zu
bewegen,
bring
die
Scheiße
hier
rein
(Junge,
beeil
dich)
Burn
your
whole
head
in
the
Scat
Pack,
yeah
(Skrrt,
skrrt)
Verbrenne
deinen
ganzen
Kopf
im
Scat
Pack,
yeah
(Skrrt,
skrrt)
Got
heavy
artillery,
back
that,
yeah
(Back
that)
Habe
schwere
Artillerie,
unterstütz
das,
yeah
(Unterstütz
das)
Trap
house
going
hard,
drop
it
to
the
max
(Yeah)
Trap-Haus
geht
hart,
lass
es
bis
zum
Maximum
fallen
(Yeah)
Then
I
sit
in
this
bitch
Dann
sitze
ich
in
diesem
Ding
With
some
Cris'
and
some
thrax
(It's
'bout
to
get
crazy)
Mit
etwas
Cris'
und
etwas
Thrax
(Es
wird
gleich
verrückt)
Stay
down
like
four
flats
on
the
Cadillac
(Four
flat)
Bleib
unten
wie
vier
Platten
am
Cadillac
(Vier
Platten)
And
I'm
not
with
the
runaround,
Moochie
not
having
that
(Uh-uh)
Und
ich
bin
nicht
für
das
Herumreden,
Moochie
macht
das
nicht
mit
(Uh-uh)
Pull
up
in
the
Hellcat
Fahre
im
Hellcat
vor
Playing
with
her
kitty
cat
(Playing
with
her
kitty
cat)
Spiele
mit
ihrem
Kätzchen
(Spiele
mit
ihrem
Kätzchen)
Break
me
a
nigga
in
half
like
a
Kit
Kat
(Break
him
in
half)
Breche
einen
Typen
in
zwei
Hälften
wie
ein
Kit
Kat
(Breche
ihn
in
zwei
Hälften)
Big
money
shit,
bitch,
I'm
not
with
the
chit-chat
(Big
money)
Großes
Geld,
Schlampe,
ich
bin
nicht
für
den
Smalltalk
(Großes
Geld)
Don't
get
close
to
me,
lil'
cuz,
push
your
shit
back
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
Kleiner,
schieb
deine
Scheiße
zurück
I'm
tryin'
to
see
where
the
bales
Ich
versuche
zu
sehen,
wo
die
Ballen
And
the
bricks
at
(Bales
and
the
bricks
at)
Und
die
Ziegel
sind
(Ballen
und
die
Ziegel
sind)
I
used
to
be
broke
'til
a
nigga
Ich
war
mal
pleite,
bis
ein
Typ
Went
and
fixed
that
(I
went
and
fixed
that)
Das
geändert
hat
(Ich
habe
das
geändert)
Ice
on
me
cold,
this
shit
cost
me
a
ransom
(Ice,
ice)
Eis
auf
mir
kalt,
dieser
Scheiß
hat
mich
ein
Lösegeld
gekostet
(Eis,
Eis)
Extravagant
lifestyle,
I'm
living
it
random
(Extravagant)
Extravaganter
Lebensstil,
ich
lebe
ihn
zufällig
(Extravagant)
Nigga
play
gun,
then
the
egg
can
get
scrambled
(Egg
can
get
scrambled)
Typ
spielt
mit
Waffen,
dann
kann
das
Ei
gerührt
werden
(Ei
kann
gerührt
werden)
Put
this
shit
all
on
my
back
Leg
das
alles
auf
meinen
Rücken
Like
I'm
David
Banner
(I
put
this
shit
all
on
my
back)
Als
wäre
ich
David
Banner
(Ich
leg
das
alles
auf
meinen
Rücken)
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
yeah,
huh
Yeah,
huh,
Big
Moochie
(Big
Moochie,
bitch,
bitch)
Yeah,
huh,
Big
Moochie
(Big
Moochie,
Schlampe,
Schlampe)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Illuminati
business,
yeah,
yeah,
yeah
Illuminati-Geschäft,
yeah,
yeah,
yeah
Bitch,
it's
the
Illuminati
business,
look,
uh,
uh,
uh,
uh
Schlampe,
es
ist
das
Illuminati-Geschäft,
schau,
uh,
uh,
uh,
uh
Illuminati
business,
uh
Illuminati-Geschäft,
uh
Illuminati
business,
yeah
(On
God)
Illuminati-Geschäft,
yeah
(Auf
Gott)
Illuminati
business,
yeah
Illuminati-Geschäft,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deundraeus Portis, Joe Green, Bigga Rankin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.